Acts 14:3
Long [ι κ α ν ο ν]. See on Luke 7:6. Abode. See on ch. Acts 12:19. In the Lord. Lit., upon [ε π ι] the Lord : in reliance on him.... [ Continue Reading ]
Long [ι κ α ν ο ν]. See on Luke 7:6. Abode. See on ch. Acts 12:19. In the Lord. Lit., upon [ε π ι] the Lord : in reliance on him.... [ Continue Reading ]
Assault [ο ρ μ η]. Too strong, as is also the Rev., onset. In case an actual assault had been made, it would have been absurd for Luke to tell us that "they were ware of it." It is rather the purpose and intention of assault beginning to assume the character of a movement. See on James 3:4. To stone... [ Continue Reading ]
Were ware [σ υ ν ι δ ο ν τ ε ς]. Rev., became aware. See on considered, ch. 12 12.... [ Continue Reading ]
They preached the gospel [η σ α ν ε υ α γ γ ε λ ι ζ ο μ ε ν ο ι]. The finite verb with the participle, denoting continuance. They prolonged their preaching for some time.... [ Continue Reading ]
Impotent [α δ υ ν α τ ο ς]. The almost universal meaning of the word in the New Testament is impossible (see Matthew 19:26; Hebrews 6:4, etc.). The sense of weak or impotent occurs only here and Romans 14:1.... [ Continue Reading ]
Heard [η κ ο υ ε]. The force of the imperfect should be given here. He was hearing while Paul preached.... [ Continue Reading ]
Upright [ο ρ θ ο ς]. Only here and Hebrews 12:13. Compare made straight, Luke 13:13, and see note there. Leaped [η λ α τ ο]. Better, as Rev., leaped up. Note the aorist tense, indicating a single act, while the imperfect, walked, denotes continuous action.... [ Continue Reading ]
In the speech of Lycaonia. The apostles had been conversing with them in Greek. The fact that the people now spoke in their native tongue explains why Paul and Barnabas did not interfere until they saw the preparations for sacrifice. They did not understand what was being said by the people about th... [ Continue Reading ]
Barnabas Jupiter, and Paul Mercury. The Greek names of these deities were Zeus and Hermes. As the herald of the gods, Mercury is the God of skill in the use of speech and of eloquence in general, for the heralds are the public speakers in the assemblies and on other occasions. Hence he is sent on me... [ Continue Reading ]
Of Jupiter [τ ο υ δ ι ο ς]. Properly, the Jupiter, the tutelary deity of Lystra. It is unnecessary to supply temple, as Rev. The God himself was regarded as present in his temple. The gates [π υ λ ω ν α ς]. What gates are intended is uncertain. Some say, the city gates; others, the temple gates; an... [ Continue Reading ]
Ran in [ε ι σ ε π η δ η σ α ν]. A feeble translation, even if this reading is retained. The verb means to leap or spring. The best texts read ejxephdhsan, sprang forth, probably from the gate of their house, or from the city gate, if the sacrifice was prepared in front of it. Crying out [κ ρ α ζ ο... [ Continue Reading ]
Of like passions [ο μ ο ι ο π α θ ε ι ς]. Only here and James 5:17, on which see note. Better, of like nature. Turn [ε π ι σ τ ρ ε φ ε ι ν]. Compare 1 Thessalonians 1:9, where the same verb is used.... [ Continue Reading ]
Times [γ ε ν ε α ι ς]. More correctly, generations, as Rev.... [ Continue Reading ]
Rains. Jupiter was Lord of the air. He dispensed the thunder and lightning, the rain and the hail, the rivers and tempests. "All signs and portents whatever, that appear in the air, belong primarily to him, as does the genial sign of the rainbow" (Gladstone, " Homer and the Homeric Age "). The menti... [ Continue Reading ]
Stoned. See on ver. 5.... [ Continue Reading ]
To Derbe. A journey of only a few hours.... [ Continue Reading ]
Taught [μ α θ η τ ε υ σ α ν τ ε ς]. More correctly, made disciples of, as Rev. See on Matthew 13:52. Many. See on Luke 7:6.... [ Continue Reading ]
Confirming. See on stablish, 1 Peter 5:10.... [ Continue Reading ]
Ordained [χ ε ι ρ ο τ ο ν η σ α ν τ ε ς]. Only here and 2 Corinthians 8:19. Rev., more correctly, appointed. The meaning ordain is later. See on ch. Acts 10:41. Elders [π ρ ε σ β υ τ ε π ο υ ς]. For the general superintendence of the church. The word is synonymous with ejpiskopoi, overseers or bish... [ Continue Reading ]
With them [μ ε τ α υ τ ω ν]. In connection with them; assisting them. And how [κ α ι ο τ ι]. Better, that. The and has an incressive and particularizing force : "and in particular, above all.... [ Continue Reading ]