Gotten from [α π ο σ π α σ θ ε ν τ α ς]. Withdrawn. Some
see in the word an expression of the grief and reluctance with which
they parted, and render having torn ourselves away. See on Luke 22:41.
With a straight course. See on ch. Acts 16:11.... [ Continue Reading ]
Set forth [α ν η χ θ η μ ε ν]. Or set sail. See on Luke 8:22;
Luke 5:3.... [ Continue Reading ]
Discovered [α ν α φ α ν α ν τ ε ς]. Better, sighted. A
nautical phrase. The verb literally means to bring to light : and its
use here is analogous to the English marine phrase, to raise the land.... [ Continue Reading ]
Finding disciples [α ν ε υ ρ ο ν τ ε ς τ ο υ ς μ α θ
η τ α ς]. The verb means to discover after search; and the
article, the disciples, refers to the disciples who lived and were
recognized members of the church there. The A. V. overlooks both the
preposition and the article. The verb might be rende... [ Continue Reading ]
Accomplished [ε ξ α ρ τ ι σ α ι]. Only here and 2 Timothy
3:17, where it is used in the sense of equip or furnish.
Children. The first time that children are mentioned in the notice of
a Christian church.
Shore [α ι γ ι α λ ο ν]. Rev., beach. See on Matthew 13:2.... [ Continue Reading ]
Taken leave. See on ch. Acts 20:1.... [ Continue Reading ]
Finished [δ ι α ν υ σ α ν τ ε ς]. Only here in New
Testament.
Saluted. The word rendered take leave in verse 6. See on ch. Acts
20:1.... [ Continue Reading ]
We that were of Paul's company. The best texts omit.
Philip. See ch. 8.
The seven. The first deacons. See ch. Acts 6:5.... [ Continue Reading ]
Bound his own feet and hands. Imitating the symbolical acts of the Old
Testament prophets. See 1 Kings 22:11; Isaiah 20:1-3; Jeremiah 13:1-7;
Ezekiel 4:1-6. Compare John 21:18.... [ Continue Reading ]
Besought him not to go up. This suggests the case of Luther when on
his journey to the Diet of Worms, and the story of Regulus the Roman,
who, being, permitted to return to Rome with an embassy from the
Carthaginians, urged his countrymen to reject the terms of peace, and
to continue the war, and th... [ Continue Reading ]
I am ready [ε τ ο ι μ ω ς ε χ ω]. Lit., 1 hold myself in
readiness.... [ Continue Reading ]
Took up our carriages [α π ο σ κ ε υ α σ α μ ε ν ο ι].
The verb means to pack up and carry off, or simply to pack or store
away. Hence, some explain that Paul packed and stored the greater part
of his luggage in Caesarea. The best texts, however, read
ejpiskeuasamenoi, having equipped ourselves. Car... [ Continue Reading ]
Bringing with them, etc. This would imply that Mnason was at Caesarea,
and accompanied Paul and his companions to Jerusalem. It seems better
to suppose that the disciples accompanied the apostle in order to
introduce him to Mnason, whom they knew. Render, conducting us to
Mnason, with whom we should... [ Continue Reading ]
They are informed [κ α τ η χ η θ η σ α ν]. More than
informed. They had been carefully instructed, probably by the
Judaizing teachers. See on instructed, Luke 1:4.
To forsake Moses [α π ο σ τ α σ ι α ν α π ο, μ ω σ ε
ω ς]. Lit., apostasy from Moses. Compare 2 Thessalonians 2:3.... [ Continue Reading ]
What is it therefore? How does the matter lie ? What is to be done?
The multitude must needs come together. Some texts omit. So Rev. If
retained, we should read a multitude.... [ Continue Reading ]
A vow. The Nazarite vow. See Numbers 6:1-21.... [ Continue Reading ]
Be at charges with them [δ α π α ν η σ ο ν ε π α υ τ ο
ι ς]. Lit., spend upon them. Pay the necessary charges on their
account. Hence Rev., rightly, "for them." The person who thus paid the
expenses of poor devotees who could not afford the necessary charges
shared the vow so far that he was require... [ Continue Reading ]
Blood. See on ch. Acts 14:29.... [ Continue Reading ]
Purifying himself [α γ ν ι σ θ ε ι ς]. See on 1 Peter 1:22;
James 4:8. Declaring [δ ι α γ γ ε λ λ ω ν]. To the priests
who directed the sacrifices and pronounced release from the vow.
Fulfillment - until, etc. There is some dispute and confusion here as
to the precise meaning. The general sense is... [ Continue Reading ]
Asia. See on ch. Acts 2:9.
Stirred up [σ υ ν ε χ ε ο ν]. Only here in New Testament.
Lit., poured together, threw into confusion. See on confounded, ch. 2
6; and confusion, ch. 19 29.... [ Continue Reading ]
This place. The temple. Compare the charge against Stephen, ch. 6 13.
Greeks. See on ch. Acts 6:1.
Temple [ι ε ρ ο ν]. See on Matthew 4:5. The Jews evidently meant
to create the impression that Paul had introduced Gentiles into the
inner court, which was restricted to the Jews. The temple proper was... [ Continue Reading ]
Trophimus. See on ch. Acts 20:4. As an Ephesian he would be known to
the Asiatic Jews.... [ Continue Reading ]
Drew him out of the temple. Better, as Rev., dragged [ε ι λ κ ο
ν]. Out of the sacred enclosure and down the steps to the outer
court, as they would not defile the temple proper with blood.
The doors were shut. Between the inner and outer courts.... [ Continue Reading ]
Chief captain [χ ι λ ι α ρ χ ω]. A commander of a thousand
men. See on Mark 6:21; and on centurion, Luke 7:2.
Band [σ π ε ι ρ η ς]. Or cohort. See on Mark 14:16. These
troops were quartered in the tower of Antonia, which was at the
northwestern corner of the temple - area, and communicated with the... [ Continue Reading ]
Centurions. See on Luke 7:2.
Unto them [ε π α υ τ ο υ ς]. Better, upon them.... [ Continue Reading ]
Chains [α λ υ σ ε σ ι]. See on Mark 5:4.... [ Continue Reading ]
Castle [π α ρ ε μ β ο λ η ν]. Better, barracks. The main
tower had a smaller tower at each corner, the one at the southeastern
corner being the largest and overlooking the temple. In this tower
were the quarters of the soldiers. The word is derived from the verb
paremballw, to put in beside, used in... [ Continue Reading ]
Stairs. Leading from the temple - court to the tower. There were two
flights, one to the northern and the other to the western cloister, so
that the guard could go different ways among the cloisters in order to
watch the people at the Jewish festivals.
So it was [σ υ ν ε β η]. Lit., it happened. Th... [ Continue Reading ]
Canst thou speak [γ ι ν ω σ κ ε ι ς]. Lit., dost thou know?
So Rev.... [ Continue Reading ]
Art thou not [ο υ κ α ρ α σ υ ε ι]. Indicating the officer's
surprised recognition of his own mistake. "Thou art not, then, as I
supposed." Rev. properly adds then [α ρ α].
The Egyptian. A false prophet, who, in the reign of Nero, when Felix
was governor of Judaea, collected a multitude of thirty t... [ Continue Reading ]
Mean [α σ η μ ο υ]. Lit., without a mark or token [σ η μ α].
Hence used of uncoined gold or silver : of oracles which give no
intelligible response : of inarticulate voices : of disease without
distinctive symptoms. Generally, as here, undistinguished, mean. There
is a conscious feeling of patriotis... [ Continue Reading ]
Beckoned with the hand. Compare ch. 26 1.
Tongue [δ ι α λ ε κ τ ω]. Lit., dialect : the language spoken
by the Palestinian Jews - a mixture of Syriac and Chaldaic.... [ Continue Reading ]