Acts 24:1
An orator [ρ η τ ο ρ ο ς]. An advocate. The Jews, being little acquainted with Roman forms and laws, had to employ Roman advocates.... [ Continue Reading ]
An orator [ρ η τ ο ρ ο ς]. An advocate. The Jews, being little acquainted with Roman forms and laws, had to employ Roman advocates.... [ Continue Reading ]
Very worthy deeds [κ α τ ο ρ θ ω μ α τ ω ν]. From katorqow, to set upright. Hence, a success consequent on right judgment; a right action. The best texts, however, read diorqwmatwn, settings right; amendments. Thus the sentence reads, literally, obtaining much peace through thee, and amendments taki... [ Continue Reading ]
Be tedious [ε γ κ ο π τ ω]. See on hindered, 1 Peter 3:7. The meaning is, rather, " that I may not further hinder thee, or detain thee. Clemency [ε π ι ε ι κ ε ι α] See on gentle, 1 Peter 2:18. A few words [σ υ ν τ ο μ ω ς]. Lit., concisely. From suntemnw, to cut down or cut short.... [ Continue Reading ]
Pestilent fellow [λ ο ι μ ο ν]. Lit., a plague or pest. Ringleader [π ρ ω τ ο σ τ α τ η ν]. Originally, one who stands first on the right of a line; a file - leader. Thus Thucydides says that all armies when engaging are apt to thrust outward their right wing; and adds, "The first man in the front... [ Continue Reading ]
To profane [β ε β η λ ω σ α ι]. The word is akin to bhlov, threshold, and bainw, to step; and its fundamental idea, therefore, is that of overstepping the threshold of sacred places. The word profane is the Latin pro fanurn, in front of the sanctuary; that which is kept outside the fane because unho... [ Continue Reading ]
From whom. Paul. It would refer to Lysias if the omitted passage above were retained.... [ Continue Reading ]
Assented [σ υ ν ε θ ε ν τ ο]. But the best texts read sunepeqento, jointly set upon or assailed. So Rev., joined in the charge.... [ Continue Reading ]
The more cheerfully [ε υ θ υ μ ο τ ε ρ ο ν]. The best texts read the positive of the adverb, eujqumwv, cheerfully.... [ Continue Reading ]
The way. See on ch. Acts 9:2. A sect. See on verse 5. The word is commonly used in an indifferent sense, as signifying merely a school or party. So ch. Acts 14:5; Acts 28:29. Here, however, in a bad sense - a schisomatic sect, as in 1 Corinthians 11:19. Worship [λ α τ ρ ε υ ω]. Better, as Rev., se... [ Continue Reading ]
Allow [π ρ ο σ δ ε χ ο ν τ α ι]. Or, as Rev., look for. The word admits of either sense.... [ Continue Reading ]
Exercise myself [α σ κ ω]. Originally, to work raw material, to form : hence, to practice, exercise, discipline; and so, in ecclesiastical language, to mortify the body. Of the kindred adjective ajskhtikov, our word ascetic is a transcript. Void of offense [α π ο σ κ ο π ο ν]. Lit., without stumbli... [ Continue Reading ]
Whereupon [ε ν ο ι ς]. More correctly, in which (occupation); while so engaged. The best texts, however, read ejn ai=v, in which, the pronoun agreeing in gender with offerings. The sense, according to this, is, as Rev., margin, in presenting which (offerings).... [ Continue Reading ]
Deferred [α ν ε β α λ ε τ ο]. Adjourned the case. Only here in New Testament. I will know the uttermost [δ ι α γ ν ω σ ο μ α ι]. Better, as Rev., I will determine. See on ch. Acts 23:15.... [ Continue Reading ]
Liberty [α ν ε σ ι ν]. From ajnihmi, to send up; thence, to loosen, release. It is almost exactly expressed by our vulgarism, to let up. The noun here is more correctly rendered by Rev., indulgence. In all the other New Testament passages it is rendered rest, ease, or relief. See 2 Corinthians 2:13;... [ Continue Reading ]
Righteousness, temperance, the judgment to come. Three topics which bore directly upon the character of Felix. Tacitus says of him that he "exercised the authority of a king with the spirit of a slave;" and that, by reason of the powerful influence at his command, "he supposed he might perpetrate wi... [ Continue Reading ]
He hoped also [α μ α δ ε κ α ι ε λ π ι ζ ω ν]. A comma should be placed after thee (ver. 25), and the participle ejlpizwn, hoping, joined with answered : "Felix answered, 'Go thy way, etc., ' hoping withal that money would be given him." Communed [ω μ ι λ ε ι]. See on talked, ch. 20 11.... [ Continue Reading ]
Porcius Festus came into Felix's room [ε λ α β ε δ ι α δ ο χ ο ν ο φ η λ ι ξ π ο ρ κ ι ο ν φ η σ τ ο ν]. Rev., better, Felix was succeeded by Porcius Festus. The Greek idiom is, Felix received Porcius Festus as a successor. To shew the Jews a pleasure [χ α ρ ι τ α ς κ α τ α θ ε σ θ α ι τ ο ι ς ι ο... [ Continue Reading ]