In the Lord. The children being with their parents in the Lord, are to
be influenced by religious duty as well as by natural affection.
Right [δ ι κ α ι ο ν]. Belonging essentially to the very nature
of the relation.... [ Continue Reading ]
Honor thy father, etc. To what is essentially right the divine
ordinance is added. Compare Aeschylus : "For the reverence of parents,
this is written third in the laws of much - venerated justice" ("
Suppliants, "687 - 689). So Euripides :" There are three virtues which
thou shouldst cultivate, my c... [ Continue Reading ]
Thou mayest live long [ε σ η μ α κ ρ ο χ ρ ο ν ι ο ς].
Lit., mayest be long - lived. The adjective occurs only here.... [ Continue Reading ]
Nurture and admonition [π α ι δ ε ι α κ α ι ν ο υ θ ε
σ ι α]. Pav deia from paiv a child. In classical usage, that which
is applied to train and educate a Child. So Plato : "Education [π α
ι δ ε ι α] is the constraining and directing of youth toward that
right reason which the law affirms, and which... [ Continue Reading ]
Servants [δ ο υ λ ο ι]. Bond - servants or slaves. In this
appeal Paul was addressing a numerous class. In many of the cities of
Asia Minor slaves outnumbered freemen.
Masters [κ υ ρ ι ο ι ς]. See on Colossians 3:22.
According to the flesh. Regarded in their merely human relation.
With fear. See... [ Continue Reading ]
Eye service - men - pleasers. See on Colossians 3:22.... [ Continue Reading ]
With good - will. Bengel quotes Xenophon : "The slave that is a
steward must have good - will if he is to on thy place adequately."
Compare Colossians 3:23.... [ Continue Reading ]
Shall he receive [κ ο μ ι σ ε τ α ι]. See on 1 Peter 1:8;
compare Colossians 3:25.... [ Continue Reading ]
Forbearing [α ν ι ε ν τ ε ς]. See on the kindred noun anesiv,
A. V., liberty, Acts 24:23.
Threatening [τ η ν α π ε ι λ η ν]. Note the article, the
threatening customary from the master to the slave.
Knowing. since ye know.
Your master also [υ μ ω ν α υ τ ω ν ο κ υ ρ ι ο ς].
The correct reading is... [ Continue Reading ]
Finally [τ ο λ ο ι π ο ν]. See on 2 Corinthians 13:11. Omit my
brethren. Be strong [ε ν δ υ ν α μ ο υ ο υ σ θ ε]. Lit.,
be strengthened. Compare Romans 4:20, and Philippians 4:13.
Power of His might. See on ch. Ephesians 1:19.... [ Continue Reading ]
Whole armor [π α ν ο π λ ι α ν]. Panoply is a transcript of
the Greek word. Only here, ver. 13, and Luke 11:22, see note. In
classical Greek of the full armor of a heavy - armed soldier. The
student may compare the description of the forging of Aeneas' armor by
Vulcan (Virgil, "Aeneid," 8, 415 - 459... [ Continue Reading ]
We wrestle [ε σ τ ι ν η μ ι ν η π α λ η]. Rev., more
literally and correctly, our wrestling is. Palh wrestling, only here.
Flesh and blood. The Greek reverses the order.
Principalities and powers. See on Colossians 1:16.
Rulers of the darkness of this world [κ ο σ μ ο κ ρ α τ ο ρ
α ς τ ο υ σ κ ο... [ Continue Reading ]
Wherefore. Because the fight is with such powers.
Take unto you [α ν α λ α β ε τ ε]. Lit., take up, as one
takes up armor to put it on. So Rev.
The whole armor. An interesting parallel passage, evidently founded
upon this, occurs in Ignatius' Epistle to Polycarp, 6. "Please the
captain under whom... [ Continue Reading ]
Having your loins girt about [π ε ρ ι ζ ω σ α μ ε ν ο ι
τ η ν ο σ φ υ ν]. The verb is middle, not passive. Rev.,
correctly, having girded. Compare Isaiah 11:5. The principal terms in
this description of the christian armor are taken from the Septuagint
of Isaiah.
Truth [α λ η θ ε ι α]. The state of... [ Continue Reading ]
Preparation [ε τ ο ι μ α σ ι α]. Only here in the New
Testament. The Roman soldier substituted for the greaves of the Greek
(metal plates covering the lower part of the leg) the caligae or
sandals, bound by thongs over the instep and round the ankle, and
having the soles thickly studded with nails.... [ Continue Reading ]
Above all (ejpi pasin). Ambiguous. It may mean over all, or in
addition to all. The latter is correct. Rev., withal.
The shield of faith [τ ο ν θ υ ρ ε ο ν τ η ς π ι σ τ
ε ω ς]. Qureon shield, is from qura door, because shaped like a
door. Homer uses the word for that which is placed in front of th... [ Continue Reading ]
Take the helmet of salvation [τ η ν π ε ρ ι κ ε φ α λ α
ι α ν τ ο υ σ ω τ η ρ ι ο υ δ ε ξ α σ θ ε].
Compare Isaiah 59:17; 1 Thessalonians 5:8. Take is a different word
from that used in vers. 13, 16. It is receive as from God. The meaning
is the helmet which is salvation. The protection for the head... [ Continue Reading ]
Always [ε ν π α ν τ ι κ α ι ρ ω]. Incorrect. It means on
every occasion. Rev., at all seasons. Compare Luke 21:36.
With all prayer and supplication [δ ι α π α σ η ς π ρ ο σ
ε υ χ η ς κ α ι δ ε η σ ε ω ς]. Prayer is general,
supplication special. Dia with is literally through; that is, through
the m... [ Continue Reading ]
Boldly. Connect with to make known, as Rev.; not with open my mouth,
as A. V.
Mystery. See on Romans 11:25; Colossians 1:26.... [ Continue Reading ]
I am an ambassador in bonds [π ρ ε σ β ε υ ω ε ν α λ υ σ
ε ι]. The verb to be an ambassador occurs only here and 2
Corinthians 5:20. See on Philippians 1:9. In bonds, lit., in a chain :
the particular word for the coupling - chain by which he was bound to
the hand of his guard.... [ Continue Reading ]
That ye also may know, etc. Compare Cicero to Atticus : "Send us some
letter - carrier, that both you may know how it goes with us, and that
we may know how you fare and what you are going to do" (v. 18).
Tychicus. See on Colossians 4:7.
A beloved brother. Rev., correctly, the beloved brother. Tyc... [ Continue Reading ]
In sincerity [ε ν α φ θ α ρ σ ι α]. Rev., correctly, in
incorruptness : who love Christ with an imperishable and incorruptible
love.... [ Continue Reading ]