Now the just shall live by faith [ο δ ε δ ι κ α ι ο ς (μ ο υ] ejk pistewv zhsetai). Cited by Paul, Romans 1:17; Galatians 3:11; Galatians 3:22; Galatians 3:4 In the original prophecy the just man is contrasted with the haughty Chaldaean invaders, who are puffed up and not upright. Through his steadfast obedience to God he shall be kept alive in the time of confusion and destruction. But if any man draw back [κ α ι ε α ν υ π ο ο τ ε ι λ η τ α ι]. Omit if any man. Rend. "and if he draw back," that is, the just man. The possibility of the lapse of even the just is assumed. See on ch. Hebrews 6:4-6. The verb only here, Acts 20:20; Acts 20:27; Galatians 2:12. See on Acts 20:20. Rare in LXX Shall have no pleasure [ο υ κ ε υ δ ο κ ε ι]. Rend. "hath no pleasure." " If he draw back - in him, "not in the Hebrew, which reads," behold, puffed up within him is his soul, it is not upright. " The clauses of the LXX are transposed here.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament