For the sun is no sooner risen, etc. [α ν ε τ ε ι λ ε ν γ α ρ ο η λ ι ο ς]. By the use of the aorist tense James graphically throws his illustration into the narrative form : "For the sun arose - and withered," etc.

With a burning heat [τ ω κ α υ σ ω ν ι]. Rev., with the scorching wind. The article denotes something familiar; and the reference may be to the scorching east - wind (Job 1:19, Sept.; Ezekiel 17:10), which withers vegetation. Some of the best authorities, however, prefer the rendering of the A. V.

Falleth [ε ξ ε π ε σ ε ν]. Aorist tense. Lit., fell off.

The grace of the fashion [ε υ π ρ ε π ε ι α τ ο υ π ρ ο σ ω π ο υ]. Lit., the beauty of its face or appearance. Eujprepeia only here in New Testament.

Fade away [μ α ρ α ν θ η σ ε τ α ι]. See on 1 Peter 1:4.

Ways [π ο ρ ε ι α ι ς]. Rev., goings. Only here and Luke 13:22. His goings to and fro in acquiring riches.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament