Answered and said. See on 2 18.

Art thou a master of Israel [σ υ ε ι ο δ ι δ α σ κ α λ ο ς τ ο υ ι σ ρ α η λ]. The su, thou, is emphatic. A master is more correctly rendered by Rev., the teacher. Not ironical, but the article marks Nicodemus ' official relation to the people, and gives additional force to the contrast in the following words. Similarly Plato : "Will you (su, emphatic), O professor of true virtue, pretend that you are justified in this?" (" Crito, "51). On" Israel, " see on 1 47. The word occurs four times in John's Gospel; here, John 1:31; John 1:17; John 1:49.

Knowest not [ο υ γ ι ν ω σ κ ε ι ς]. See on 2 24. Nicodemus is not reproved for the want of previous knowledge, but for the want of perception or understanding when these truths are expounded to him. Rev., better, understandest not.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament