Luke 13:4
Sinners [ο φ ε ι λ ε τ α ι]. Lit., debtors. Possibly with reference to the figure at the close of the last chapter. Compare Matthew 5:25; Matthew 6:12; Matthew 18:24; Luke 11:4.... [ Continue Reading ]
Sinners [ο φ ε ι λ ε τ α ι]. Lit., debtors. Possibly with reference to the figure at the close of the last chapter. Compare Matthew 5:25; Matthew 6:12; Matthew 18:24; Luke 11:4.... [ Continue Reading ]
These three years I come. The best texts insert ajf ou=, from which, or since. "It is three years from the time at which I came." Cut it down [ε κ κ ο ψ ο ν]. Rather, "cut it out" [ε κ] from among the other trees and the vines. Why cumbereth it. The A. V. omits the very important kai, also (Rev.),... [ Continue Reading ]
And if it bear fruit, well; and if not, then after that. Join after that with bear fruit. "If it bear fruit for the future (eijv to mellon, Rev., thenceforth), well; but if not, thou shalt cut it down." Trench (" Parables ") cites an Arabian writer's receipt for curing a palm - tree of barrenness. ... [ Continue Reading ]
Spirit of infirmity. A spirit which caused infirmity. An evil demon, see ver. 16, though it is not certain that it was a case of possession. The details of the disease, and the noting of the time of its continuance, are characteristic of a physician's narrative. Bowed together [σ υ γ κ υ π τ ο υ σ... [ Continue Reading ]
Thou art loosed [α π ο λ ε λ υ σ α ι]. The only passage in the New Testament where the word is used of disease. Medical writers use it of releasing from disease, relaxing tendons, and taking off bandages.... [ Continue Reading ]
She was made straight [α ν ο ρ θ ω θ η]. The verb occurs, Acts 14:16, of setting up the tabernacle of David, and Hebrews 12:12 of lifting up the hands which hang down.... [ Continue Reading ]
Loose [λ υ ε ι]. Compare thou art loosed, ver. 12. Stall. See on ch. Luke 2:7.... [ Continue Reading ]
Satan. " True to its principle of contrast, this book gives Satan a prominent position (Abbot). See ch. Luke 4:13; Luke 10:18; Luke 22:3; Luke 22:31. See Introduction.... [ Continue Reading ]
Were ashamed. Rev., more correctly, were put to shame. Glorious things. See on Matthew 11:10. Were done [γ ι ν ο μ ε ν ο ι ς]. Lit., are being done, denoting their being then in progress.... [ Continue Reading ]
His garden. Properly, as Rev., his own [ε α υ τ ο υ] where he could personally observe and tend it. Great tree. The best texts omit great. Birds. See on ch. Luke 9:58. Branches [κ λ α δ ο ι ς]. See on Mark 11:8.... [ Continue Reading ]
Leaven. See on Matthew 12:33.... [ Continue Reading ]
Strive. Used only by Luke and Paul, except John 18:36. Originally to contend for a prize in the public games; and thus conveying a sense of struggle. The kindred noun, ajgwnia, agony, is used of Christ's struggle in Gethsemane (ch. 22 44). Compare 1 Timothy 6:12; 2 Timothy 4:7. Strait gate [σ τ ε ν... [ Continue Reading ]
When once [α φ ο υ]. Lit., from the time that. Compare ver. 7. Some editors connect this with the previous sentence : "Shall not be able when once," etc. Whence [π ο θ ε ν]. Of what family. Ye do not belong to my household. See John 7:27 : "We know whence he (Jesus) is;" i e., we know his birthplac... [ Continue Reading ]
In thy presence [ε ν ω π ι ο ν σ ο υ]. Not as beloved and familiar guests. Compare with you [μ ε θ υ μ ω ν], Matthew 26:29.... [ Continue Reading ]
I know not whence. "The sentence is fixed, but it is repeated with emphasis" (Bengel). Shall sit down [α ν α κ λ ι θ η σ ο ν τ α ι]. Sit down at table. Jesus casts his thought into a familiar Jewish image. According to the Jewish idea, one of the main elements of the happiness of the Messianic king... [ Continue Reading ]
Day. The best texts read hour. Will kill [θ ε λ ε ι α π ο κ τ ε ι ν α ι]. As in so many cases the A. V. renders as the future of the verb to kill; whereas there are two distinct verbs; to will or determine, and to kill. The meaning is, Herod willeth or is determined to kill thee. Rev., would fain,... [ Continue Reading ]
That fox. Herod. Describing his cunning and cowardice. Cures [ι α σ ε ι ς]. Used by Luke only. I shall be perfected [τ ε λ ε ι ο υ μ α ι]. The present tense : "the present of the certain future" (Meyer). The meaning is, I come to an end : I have done. Expositors differ greatly. Some interpret, "I... [ Continue Reading ]
It cannot be [ο υ κ ε ν δ ε χ ε τ α ι]. The verb means to accept or admit; so that the sense is, "it is not admissable that." The expression is ironical and hyperbolical, with reference to Jerusalem as having a monopoly of such martyrdoms. "It would be contrary to use and wont, and, in a manner, to... [ Continue Reading ]
Would I have gathered [η θ ε λ η σ α ε π ι σ υ ν α ξ α ι]. Lit., "I desired to gather." See on will kill, ver. 31. Hen. See on Matthew 23:37.... [ Continue Reading ]