A light [φ ω ς]. The light itself as distinguished from lucnov, a lamp, which the A. V. often unfortunately renders light. See on Mark 14:54. To lighten [ε ι ς α π ο κ α λ υ ψ ι ν]. Wrong. Rev., correctly, for revelation. Wyc., to the shewing. It may be rendered the unveiling of the Gentiles. Gentiles [ε θ ν ω ν]. Assigned to the same root as eqw, to be accustomed, and hence of a people bound together by like habits or customs. According to biblical usage the term is understood of people who are not of Israel, and who therefore occupy a different position with reference to the plan of salvation. Hence the extension of the gospel salvation to them is treated as a remarkable fact. See Matthew 12:18; Matthew 12:21; Matthew 24:14; Matthew 28:19; Acts 10:45; Acts 11:18; Acts 18:6. Paul is called distinctively an apostle and teacher of the Gentiles, and a chosen vessel to bear Christ's name among them. In Acts 14:9; Ephesians 2:11; Ephesians 2:18; Ephesians 3:6, we see this difference annihilated, and the expression at last is merely historical designation of the non - Israelitish nations which, as such, were formerly without God and salvation. See Acts 14:23; Romans 16:4; Ephesians 3:1. Sometimes the word is used in a purely moral sense, to denote the heathen in opposition to Christians. See 1 Corinthians 5:1; 1 Corinthians 10:20; 1 Peter 2:12. Light is promised here to the Gentiles and glory to Israel. The Gentiles are regarded as in darkness and ignorance. Some render the words eijv ajpokaluyin, above, for the unveiling of the Gentiles, instead of for revelation. Compare Isaiah 25:7. Israel, however, has already received light by the revelation of God through the law and the prophets, and that light will expand into glory through Christ. Through the Messiah, Israel will attain its true and highest glory.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament