Was led. So Matthew. Mark says, " The Spirit driveth, [ε κ β α λ
λ ε ι] or thrusteth him forth.
By the Spirit [ε ν τ ω π ν ε υ μ α τ ι]. The American
Revisers render in the spirit, indicating the sphere rather than the
impulse of his action. Into the wilderness. The A. V. has followed the
reading e... [ Continue Reading ]
This stone. Matthew, these stones.
Bread [α ρ τ ο ς]. Lit., a loaf. See on Matthew 4:3. Matthew has
the plural loaves.... [ Continue Reading ]
It is written. See on Matthew 4:4.
By bread [ε π α ρ τ ω]. Lit., "on bread," implying dependence.
Compare, by every word (ejpi panti rJhmati, Matthew 4:4).... [ Continue Reading ]
The world. See on chapter Luke 2:1.
In a moment of time [ε ν σ τ ι γ μ η χ ρ ο ν ο υ].
Peculiar to Luke. Stigmh is literally a mark made by a pointed
instrument, a dot : hence a point of time. Only here in New Testament.
Comapre stigmata, brand - marks, Galatians 6:17. Tynd., in the
twinkling of an... [ Continue Reading ]
Note the emphatic position of the pronouns : "To thee will I give -
for to me it hath been delivered : thou, therefore, if thou wilt
worship," etc. Luke, in his narrative, enlarges upon Matthew. Compare
Matthew 4:9.... [ Continue Reading ]
Serve. See on chapter Luke 1:74.... [ Continue Reading ]
He brought [η γ α γ ε ν]. Rev., led. See on paralambanei,
taketh, Matthew 4:5.
Pinnacle of the temple. See on Matthew 4:5.
Down from hence. Matthew has down only.... [ Continue Reading ]
To keep [δ ι α φ υ λ α ξ α ι]. Only here in New Testament.
Better as Rev., guard. See on 1 Peter 1:4. The preposition implies
close, careful guarding. The phrase, to guard thee, is wanting in
Matthew.... [ Continue Reading ]
In their hands [ε π ι χ ε ι ρ ω ν]. Rev., correctly, on. See
on Matthew 4:6.... [ Continue Reading ]
It is said. For Matthew's it is written, Matthew 4:7. Luke omits
Matthew's again. See Matthew 4:7.... [ Continue Reading ]
Had ended all the temptation. Peculiar to Luke. The verb suntelesav,
from sun, together, and telew, to accomplish, means to bring to one
end together; hence to bring to an end utterly. Better therefore as
Rev., completed. The temptations formed a complete cycle, so that it
could afterward be said of... [ Continue Reading ]
He taught [α υ τ ο ς ε δ ι δ α σ κ ε ν]. Lit., "he
himself taught," verifying the favorable reports about himself in
person. The imperfect tense denotes a course of teaching.
16 - 31. Peculiar to Luke.... [ Continue Reading ]
Nazareth. With the article; that Nazareth where he had been brought
up.
Stood up. Not as a sign that he wished to expound, but being summoned
by the superintendent of the synagogue.
To read [α ν α γ ν ω ν α ι]. Usually in New Testament of
public reading. 7 After the liturgical services which introd... [ Continue Reading ]
The book [β ι β λ ι ο ν]. A diminutive of biblov, the inner
bark of the papyrus, used for writing. Hence, a roll. The word is also
used to denote a division of a work, and is therefore appropriate here
to mark the writings of a single prophet as related to the whole body
of the prophetic writings. O... [ Continue Reading ]
Anointed. See on Christ, Matthew 1:1.
To preach good tidings. See on Gospel, Superscription of Matthew.
To the poor [π τ ω χ ο ι ς]. See on Matthew 5:3.
To heal the broken hearted. The best texts omit. So Rev.
To preach [κ η ρ υ ξ α ι]. Better as Rev., proclaim, as a
herald. See on 2 Peter 2:5.... [ Continue Reading ]
To preach (Rev., proclaim). the acceptable year of the Lord. As on the
first day of the year of Jubilee, when the priests went through the
land proclaiming, with sound of trumpet, the blessings of the opening
year (Leviticus 25:8-17). Note verse 10, where liberty is to be
proclaimed to all in that y... [ Continue Reading ]
He closed [π τ υ ξ α ς]. See on verse 17.
Minister [υ π η ρ ε τ η]. See on Matthew 5:25. Lit., as Rev.,
attendant.
Minister is likely to be misunderstood as referring to the president
of the congregation, who, as the teaching elder, would have addressed
the people if Jesus had not done so. It mean... [ Continue Reading ]
He began. Not necessarily denoting his first words, but indicating a
solemn and weighty opening.... [ Continue Reading ]
Bare him witness. Compare verse 14. They confirmed the reports which
had been circulated about him. Note the imperfect tense. There was a
continuous stream of admiring comment. Similarly, were wondering. At
the gracious words [λ ο γ ο ι ς τ η ς χ α ρ ι τ ο ς].
Literally and correctly, as Rev., words... [ Continue Reading ]
Surely [π α ν τ ω ς]. Lit., by all means. Rev., doubtless.
Proverb [π α ρ α β ο λ η ν]. Rev., parable. See on Matthew
13:3. Wyc., likeness.
Physician, heal thyself. A saying which Luke alone records, and which
would forcibly appeal to him as a physician. Galen speaks of a
physician who should have... [ Continue Reading ]
A great famine was throughout all the land [ε γ ε ν ε τ ο λ ι
μ ο ς μ ε γ α ς ε π ι π α σ α ν τ η ν γ η ν].
More literally and correctly, as Rev., there came (or arose) a great
famine over all the land.... [ Continue Reading ]
Lepers. Wyc., renders meselis, the middle English word for a leper,
and derived from misellus, a diminutive of the Latin miser, wretched.... [ Continue Reading ]
The brow [ο φ ρ υ ο ς]. Only here in New Testament. Wyc., cope,
which is originally cap or hood. The word is used in medical language
both of the eyebrows and of other projections of the body. It would
naturally occur to a physician, especially since the same epithets
were applied to the appearance... [ Continue Reading ]
Taught [η ν δ ι δ α σ κ ω ν]. Correctly, as Rev., was
teaching. The finite verb and participle denoting continuance.
On the Sabbath - days [τ ο ι ς σ α β β α σ ι ν]. Rev.,
day. The word is often used in the plural form for the single day, as
in verse 16; probably after the analogy of plural names o... [ Continue Reading ]
They were astonished [ε ξ ε π λ η σ σ ο ν τ ο]. See on
Matthew 7:28.... [ Continue Reading ]
A spirit of an unclean devil. Where the rendering should be demon.
This is the only case in which Luke adds to that word the epithet
unclean.... [ Continue Reading ]
What have we to do with thee [τ ι η μ ι ν κ α ι σ ο ι] ?
Lit., what is there to us and to thee? i e., what have we in common?
So Wyc.... [ Continue Reading ]
Hold thy peace [φ ι μ ω θ η τ ι]. Lit., be muzzled or gagged.
See on Matthew 22:12.
Had thrown [ρ ι ψ α ν]. Used in connection with disease by Luke
only, and only here. In medical language, of convulsions, fits, etc.
Hurt him not [μ η δ ε ν β λ α ψ α ν α υ τ ο ν]. Lit.,
in no possible way. Mark om... [ Continue Reading ]
They were all amazed [ε γ ε ν ε τ ο θ α μ β ο ς ε π ι
π α ν τ α ς]. Lit., as Rev., amazement came upon all. Qambov,
amazement, is used by Luke only. The kindred verb, qambeomai, to be
amazed, occurs only once in Luke (Acts 9:6), and three times in Mark;
while Mark alone has the strong compound ejkqa... [ Continue Reading ]
The fame [η χ ο ς]. Lit., noise. Rev., rumor. Only here, chapter
Luke 21:25, where the correct reading is hcouv, the roaring, and Acts
2:2.Hebrews 12:19 is a quotation from the Septuagint. It is the word
used in Acts 2:2 of the mighty rushing wind at Pentecost. Mark uses
ajkoh, in its earlier sense... [ Continue Reading ]
Taken [σ υ ν ε χ ο μ ε ν η]. Rev., holden. So Wyc. See on
Matthew 4:24. The word is used nine times by Luke, and only three
times elsewhere. Paul uses it of the constraining of Christ's love (2
Corinthians 5:14), and of being in a strait (Philippians 1:23). In
Acts 28:8, it is joined with fever, as... [ Continue Reading ]
He stood over her. As a physician might do. Peculiar to Luke.
Rebuked. Peculiar to Luke.... [ Continue Reading ]
When the sun was setting. The people brought their sick at that hour,
not only because of the coolness, but because it was the end of the
Sabbath, and carrying a sick person was regarded as work. See John
5:10. Diseases [ν ο σ ο ι ς]. See on Matthew 4:23. Wyc., Sick
men with divers languishings.
La... [ Continue Reading ]
Crying out [κ ρ α υ γ α ζ ο ν τ α]. The inarticulate
demoniac scream.
Saying. The articulate utterance.
Hobart (" Medical Language of St. Luke ") remarks that the medical
bias of Luke may be seen from the words he abstains from using as well
as from those he does use in respect of disease. Thus he... [ Continue Reading ]
Sought after [ε π ε ζ η τ ο υ ν]. Imperfect tense : were
seeking.
Came unto him [η λ θ ο ν ε ω ς α υ τ ο υ]. Stronger than
came to; for ewv is even up to, showing that they did not discontinue
their search until they found him. Mark's narrative here is fuller and
more graphic. :Luke 5
CHAPTER V
1... [ Continue Reading ]