He fell asleep [α φ υ π ν ω σ ε ν]. Very graphic. He fell off [α π ο] into sleep.

Came down [κ α τ ε β η]. More vivid than either Matthew or Mark, who have there arose. The word describes the action of the sudden storms which literally came down from the heights surrounding the lake. See on Matthew 8:24.

Storm [λ α ι λ α ψ]. See on Mark 4:37. Matthew has seismov, a shaking.

See on Matthew 8:24.

They were filling with water [σ υ ν ε π λ η ρ ο υ ν τ ο]. Used by Luke only.

Mark, as usual, goes into minuter detail, and describes how the waves beat into the boat. Note the imperfects : they were filling; they were beginning to be in danger, contrasted with the instantaneous descent of the storm expressed by the aorist came down.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament