It was noised [η κ ο υ σ θ η]. Lit., It was heard. That he was
in the house [ο τ ι ε ι ς ο ι κ ο ν ε σ τ ι ν]. The
oti, that, is recitative, introducing the report in the direct form.
It was reported - he is in the house! The preposition in is literally
into, carrying the idea of the motion precedin... [ Continue Reading ]
Born of four. A detail peculiar to Mark.... [ Continue Reading ]
Come nigh unto him [π ρ ο σ ε γ γ ι σ α ι]. The word does
not occur elsewhere in the New Testament. But some read prosenegkai
bring him unto him. So Rev., in margin.
They uncovered [α π ε σ τ ε γ α σ α ν]. The only use of the
word in New Testament.
Broken it up [ε ξ ο ρ υ ξ α ν τ ε ς]. Lit., scoope... [ Continue Reading ]
Reasoning [δ ι α λ ο γ ι ζ ο μ ε ν ο ι]. The word
dialogue is derived from this, and the meaning literally is, that they
held a dialogue with themselves.... [ Continue Reading ]
Perceived [ε π ι γ ν ο υ ς]. The preposition ejpi gives the
force of fully. He was not only immediately aware of their thought,
but clearly and fully aware.... [ Continue Reading ]
Walk [π ε ρ ι π α τ ε ι]. Lit., walk about.... [ Continue Reading ]
Power [ε ξ ο υ σ ι α ν]; or better, authority, as Rev., in
margin. The word is derived from exesti, it is permitted or lawful. It
combines the ideas of right and might. Authority or right is the
dominant meaning in the New Testament.... [ Continue Reading ]
Resorted - taught [η ρ χ ε τ ο - ε δ ι δ α σ κ ε ν].
The imperfects are graphic - kept coming, kept teaching.... [ Continue Reading ]
See on Matthew 9:9.... [ Continue Reading ]
His house. Levi 's. See Luke 5:29.... [ Continue Reading ]
Scribes and Pharisees. But the best texts read grammateiv twn
Farisaiwn, scribes of the Pharisees. So Rev. Scribes belonging to the
sect of the Pharisees. They had followed him into the hall where the
company were seated. This hall answered to the k'hawah of Arabian
houses, which is thus described b... [ Continue Reading ]
They that are whole [ο ι ι σ χ υ ο ν τ ε ς]. Lit., they
that are strong. See on Luke 14:30, was not able; and 2 Peter 2:11,
power.
No need. The Greek order throws the emphasis on these words : No need
have they that are strong of a physician. Wyc., Whole men have no need
to a leech, but they that h... [ Continue Reading ]
And of the Pharisees. But the of is wrong. Read as Rev., John's
disciples and the Pharisees. Used to fast [η σ α ν ν η σ τ ε
υ ο ν τ ε ς]. The A. V. refers to the fact as a custom; but Mark
means that they were observing a fast at that time. Hence the use of
the participle with the finite verb. Rev.... [ Continue Reading ]
Children of the bride - chamber [υ ι ο ι τ ο υ ν υ μ φ ω
ν ο ς]. More correctly as Rev., sons. It is noteworthy that Christ
twice uses a figure drawn from marriage in his allusions to John the
Baptist, the ascetic. Compare John 3:29. The sons of the bride -
chamber are different from the groomsmen.... [ Continue Reading ]
Then - in those days. The proper reading is ejn ejkeinh, in that day.
So Rev. Another of Mark's double expressions : then - in that day.... [ Continue Reading ]
Seweth [ε π ι ρ ρ α π τ ε ι]. A word found in Mark only.
Matthew (ix. 16) and Luke (v. 36) use ejpiballei, throweth upon, as we
speak of clapping a patch upon.... [ Continue Reading ]
He went [α υ τ ο ν π α ρ α π ο ρ ε υ ε σ θ α ι].
Lit., went along beside, along the stretches of standing grain.
Matthew and Luke use dia, through, as Mark does, but not para.
Began, as they went, to pluck [η ρ ξ α ν τ ο ο δ ο ν π ο
ι ε ι ν τ ι λ λ ο ν τ ε ς]. Lit., began to make a way
plucking the... [ Continue Reading ]
Had need. Mark adds this to the was an hungered, which is in both
Matthew and Luke. The analogy lay in the necessity. The had need is
generic; the was hungry is specific, describing the peculiar character
of the need.... [ Continue Reading ]
The shewbread [τ ο υ ς α ρ τ ο υ ς τ η ς π ρ ο θ ε
σ ε ω ς]. Lit., the loaves of proposition, i e., the loaves which
were set forth before the Lord. The Jews called them the loaves of the
face, i e., of the presence of God. The bread was made of the finest
wheaten flour that had been passed through... [ Continue Reading ]
For man [δ ι α]. On account of, or for the sake of. This saying is
given by Mark only.... [ Continue Reading ]