Mark 4:1
Again. He had taught there before. See Mark 3:7-9. In the sea. Mark only. There was gathered [σ υ ν α γ ε τ α ι]. The A. V. misses Mark's graphic use of the present, "There is gathered." So Rev.... [ Continue Reading ]
Again. He had taught there before. See Mark 3:7-9. In the sea. Mark only. There was gathered [σ υ ν α γ ε τ α ι]. The A. V. misses Mark's graphic use of the present, "There is gathered." So Rev.... [ Continue Reading ]
Choked [σ υ ν ε π ν ι ξ α ν]. The preposition, sun = com (together), carries the idea of com - pression. It yielded no fruit. Added by Mark.... [ Continue Reading ]
That sprang up and increased [α ν α β α ι ν ο ν τ α κ α ι α υ ξ α ν ο μ ε ν ο ν]. The Rev. literally renders the participles, growing up and increasing, thus describing the process more vividly. These two participles, moreover, explain the use of the imperfect tense ejdidou [ψ ι ε λ δ ε δ], denoting... [ Continue Reading ]
When he was alone. Mark only. They that were about him with the twelve. Mark only. Matthew and Luke, the disciples.... [ Continue Reading ]
Unto them that are without [ε κ ε ι ν ο ι ς τ ο ι ς ε ξ ω]. The two latter words are peculiar to Mark. The phrase means those outside of our circle. Its sense is always determined by the contrast to it. Thus, 1 Corinthians 5:12; 1 Corinthians 5:13, it is non - Christians in contrast with me. Colossi... [ Continue Reading ]
Peculiar to Mark. Parables [τ α ς π α ρ α β ο λ α ς]. The parables, which I have spoken or may hereafter speak.... [ Continue Reading ]
The sower soweth the word. More precise than either Matthew or Luke. Compare Matthew 13:19; Luke 8:11.... [ Continue Reading ]
The lusts of other things entering in [α ι π ε ρ ι τ α λ ο ι π α ε π ι θ υ μ ι α ι]. Lusts not in the limited sense of mere sexual desire, but in the general sense of longing. The word is also used of desire for good and lawful things (Luke 22:15; Philippians 1:23).... [ Continue Reading ]
Such as. A good rendering of the pronoun oitinev, which indicates the class of hearers.... [ Continue Reading ]
A candle [ο λ υ χ ν ο ς]. Properly, the lamp, as Rev. Brought [ε ρ χ ε τ α ι]. Lit., cometh. Doth the lamp come? This impersonation or investing the lamp with motion is according to Mark's lively mode of narrative, as is the throwing of the passage into the interrogative form. Compare Luke 8:16. Th... [ Continue Reading ]
Which shall not be manifested [ε α ν μ η ι ν α φ α ν ε ρ ω θ η]. The A. V. makes Christ say that every hidden thing shall be revealed. This is wrong. He says that things are hidden in order that they may be manifested. Concealment is a means to revelation. 26 - 29. THE PARABLE OF THE SEED GROWING S... [ Continue Reading ]
Should cast [β α λ η]. Lit., should have cast, the aorist tense, followed by the presents sleep and rise [κ α θ ε υ δ η α ν δ ε γ ε ι ρ η τ α ι]. The whole, literally, "As if a man should have cast seed into the ground, and should be sleeping and rising night and day." The aorist tense indicates the... [ Continue Reading ]
Grow [μ η κ υ ν η τ α ι]. Lit., lengthen; be extended by the seed lengthening out into blade and stalk. He knoweth not how (wJv oujk oiden aujtov). The Greek order is very lively : how knoweth not he.... [ Continue Reading ]
Of herself [α υ τ ο μ α τ η]. Lit., self - acting. It occurs in only one other passage of the New Testament, Acts 12:10; of the city gate which opened to Peter of its own accord.... [ Continue Reading ]
Is brought forth [π α ρ α δ ο ι]. This rendering cannot be correct, for the verb is active, not passive, meaning to deliver up. Hence it is usually explained, shall have delivered itself up to harvest; which is stilted and artificial. Rev. is ripe, is a free rendering from the margin of A. V. It is,... [ Continue Reading ]
Peculiar to Mark. With what comparison shall we compare it? [ε ν τ ι ν ι α υ τ η ν π α ρ α β ο λ η θ ω μ ε ν]. Lit., In what parable might we put it? Rev., In what parable shall we set it forth? Note the we, taking the hearers, with a fine tact, into consultation.... [ Continue Reading ]
When it is sown [ο τ α ν σ π α ρ η]. This phrase is repeated in verse 32. Here the emphasis is on otan, when. It is small at the time when it is sown. In verse 32 the emphasis is on sparh, it is sown. It begins to grow great from the time when it is sown. That are upon the earth. A little detail pe... [ Continue Reading ]
Groweth up. Mark only. Herbs [τ ω ν λ α χ α ν ω ν]. Rev., rightly, the herbs; those which people are wont to plant in their gardens. The word denotes garden - or pot - herbs, as distinguished from wild herbs. Shooteth out great branches [π ο ι ε ι κ λ α δ ο υ ς μ ε γ α λ ο υ ς]. Lit., maketh, etc.... [ Continue Reading ]
Such. Implying that Mark knew yet more parables that were spoken at that time. As they were able to hear it. Peculiar to Mark.... [ Continue Reading ]
Even as he was in the ship. Rev., boat. Just as he was, in the boat in which he was then sitting. Mark adds the detail about the accompanying boats.... [ Continue Reading ]
Storm [λ α ι λ α ψ]. So Luke. Distinctively furious storm or hurricane. Compare Septuagint, Job 38:1, of the whirlwind out of which God answered Job. See, also, Job 21:18. Matthew uses seismov, a shaking. See on Matthew 8:24. Mr. Macgregor (" Rob Roy on the Jordan ") says that "on the sea of Galilee... [ Continue Reading ]
A pillow [τ ο π ρ ο σ κ ε φ α λ α ι ο ν]. The definite article indicates a well - known part of the boat's equipment - the coarse leathern cushion at the stern for the steersman. The Anglo - Saxon version has bolster.... [ Continue Reading ]
Peace, be still [σ ι ω π α, π ε φ ι μ ω σ ο]. Lit., be silent! be muzzled! Wyc., rather tamely, wax dumb! How much more vivid than the narratives of either Matthew or Luke is this personification and rebuke of the sea as a raging monster. Ceased [ε κ ο π α σ ε ν]. From kopov, meaning, 1, beating; 2... [ Continue Reading ]
They feared exceedingly [ε φ ο β η θ η σ α ν φ ο β ο ν μ ε γ α ν]. Lit., they feared a great fear. What manner of man is this? [τ ι ς α ρ α ο υ τ ο ς ε σ τ ι ν]. The A. V. is rather a rendering of Matthew's potapov, what manner of (viii. 27), than of Mark's tiv, who. The Rev. gives it rightly : Who... [ Continue Reading ]