Mark 7:2

Defiled [κ ο ι ν α ι ς]. Lit., common; and so Rev. in margin, Wyc., and Tynd. That is. Added by way of explanation to Gentile readers. Oft [π υ γ μ η]. Rev., diligently. A word which has given critics much difficulty, and on which it is impossible to speak decisively. The Rev. gives in the margin t... [ Continue Reading ]

Mark 7:4

Wash themselves [β α π τ ι σ ω ν τ α ι]. Two of the most important manuscripts, however, read rJantiswntai, sprinkled themselves. See Rev., in margin. This reading is adopted by Westcott and Hort. The American Revisers insist on bathe, instead of wash, already used as a translation of niywntai (vers... [ Continue Reading ]

Mark 7:10

Honor. Wyc. has worship. Compare his rendering of Matthew 6:2, "That they be worshipped of men;" Matthew 13:57, "A prophet is not without worship but in his own country;" and especially John 12:26, If any man serve me, my Father shall worship him. " Die the death [θ α ν α τ ω τ ε λ ε υ τ α τ ω]. Li... [ Continue Reading ]

Mark 7:13

Making of none effect. Rev., making void. See on Matthew 14:6. Ye handed down. Note the past tense, identifying them for the moment with their forefathers. Compare Matthew 13:35, Ye slew. Christ views the Jewish persecutors and bigots, ancient and modern, as a whole, actuated by one spirit, and ascr... [ Continue Reading ]

Mark 7:19

Draught [α φ ε δ ρ ω ν α]. Liddell and Scott give only one definition - a privy, cloaca; and derive from edra, seat, breech, fundament. Compare English stool. The word does not refer to a part of the body. Purging all meats [κ α θ α ρ ι ζ ω ν π α ν τ α τ α β ρ ω μ α τ α]. According to the A. V. the... [ Continue Reading ]

Mark 7:21

Evil Thoughts [δ ι α λ ο γ ι σ μ ο ι ο ι κ α κ ο ι]. Thoughts, those which are evil. So Rev., in margin. Thoughts that are evil. The word dialogismoi, thoughts, does not in itself convey a bad sense; and hence the addition of adjectives denoting evil, as here and James 2:4. Radically, it carries the... [ Continue Reading ]

Mark 7:22

Wickedness [π ο ν η ρ ι α ι]. Plural. Rev., wickednesses. From ponein, to toil. The adjective ponhrov means, first, oppressed by toils; then in bad case or plight, from which it runs into the sense of morally bad. This conception seems to have been associated by the high - born with the life of the... [ Continue Reading ]

Mark 7:24

Went away. See on chapter Mark 6:31. The entering into the house and the wish to be secluded are peculiar to Mark.... [ Continue Reading ]

Mark 7:26

Syro - Phoenician. Phoenician of Syria, as distinguished from a Libyo - Phoenician of North Africa, Libya being often used for Africa.... [ Continue Reading ]

Mark 7:28

Mark adds under the table. The children's crumbs. See on Matthew 14:26. This would indicate that the little dogs were pet dogs of the children, their masters. 29, 30. Peculiar to Mark. Laid [β ε β λ η μ ε ν ο ν]. Lit., thrown. She had probably experienced some fearful convulsion when the demon de... [ Continue Reading ]

Mark 7:32

Deaf [κ ω φ ο ν]. See on Matthew 9:32. Had an impediment in his speech [μ ο γ ι λ α λ ο ν]. Mogiv, with difficulty; lalov, speaking. Not absolutely dumb. Compare he spake plain, verse 35.... [ Continue Reading ]

Mark 7:36

Charged [δ ι ε σ τ ε ι λ α τ ο]. The verb means, first, to separate; then to define or distinguish; and as that which is separated and distinguished is emphasized, to command or straitly charge.... [ Continue Reading ]

Mark 7:37

Astonished. See on Matthew 7:28. To speak [λ α λ ε ι ν]. See on Matthew 28:18. The emphasis is not on the matter, but on the fact of speech.... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament