Matthew 17:1

Taketh [π α ρ α λ α μ β α ν ε ι]. Rev. gives the force of the preposition para, taketh with him. Apart [κ α τ ι δ ι α ν]. Not said of the mountain, as isolated, but of the disciples; so that they might be alone with him. Compare Mark 9:2, apart by themselves (kat ijdian monouv : lit., apart alone).... [ Continue Reading ]

Matthew 17:2

He was transfigured [μ ε τ ε μ ο ρ φ ω θ η], meta, denoting change or transfer, and morfh, form. This latter word denotes the form regarded as the distinctive nature and character of the object, and is distinguished from schma, the changeable, outward fashion : in a man, for instance, his gestures,... [ Continue Reading ]

Matthew 17:4

Let us make [π ο ι η σ ω μ ε ν]. But the best texts read, poihsw, I will make, which is more characteristic of Peter. He would erect the booths himself. Three tabernacles [σ κ η ν α ς]. Tents or booths, out of the brushwood lying near. Peter realized that it was night, and was for preparing shelter... [ Continue Reading ]

Matthew 17:11

Cometh. Elijah cometh first. An abstract statement expressing the fact that Elijah's coming precedes in time the coming of the Messiah. It is a point of Jewish chronology; just as a teacher of history might say to his pupils, "The Saxons and Danes precede the Normans in England." Elijah had already... [ Continue Reading ]

Matthew 17:15

Is lunatic [σ ε λ η ν ι α ζ ε τ α ι]. Rev., epileptic. The A. V. preserves the etymology of the word (selhnh, the moon), but lunatic conveys to us the idea of demented; while the Rev. epileptic gives the true character of the disease, yet does not tell us the fact contained in the Greek word, that e... [ Continue Reading ]

Matthew 17:20

Unbelief [α π ι σ τ ι α ν]. But the better reading is ojligopistian, littleness of faith. Hence Rev., Because of your little faith.... [ Continue Reading ]

Matthew 17:24

They that received tribute - money [ο ι τ α δ ι δ ρ α χ μ α λ α μ β α ν ο ν τ ε ς]. Rev., They that received the half - shekel. Every male Israelite of age, including proselytes and manumitted Jews, was expected to pay annually for the temple - service a half - shekel or didrachm, about thirty - fiv... [ Continue Reading ]

Matthew 17:25

Yes [ν α ι]. Indicating that Jesus had paid the tax on former occasions. Prevented [π ρ ο ε φ θ α σ ε ν]. Rev., rather awkwardly, but following Tynd., Spake first to him. Prevent, in its older sense, to anticipate, get before, was a correct translation. Compare Shakspeare : "So shall my anticipati... [ Continue Reading ]

Matthew 17:27

Hook [α γ κ ι σ τ ρ ο ν]. The only mention in the New Testament of fishing with a hook. A single fish is wanted. A piece of money [σ τ α τ η ρ α]. The A. V. is very inadequate, because Christ names a definite sum, the stater, which is a literal transcription of the Greek word, and represents two di... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament