Made a marriage [ε π ο ι η σ ε ν]. But the phrase refers to
the marriage - feast, rather than to the marriage - ceremony. In
Esther 9:22, the word is used of feasting without any reference to a
marriage. Rev., a marriage - feast.... [ Continue Reading ]
To call them that were bidden [κ α λ ε σ α ι τ ο υ ς κ ε
κ λ η μ ε ν ο υ ς]. Perhaps an unconscious play on the words,
lost in both A. V. and Rev., to call the called. This was according to
the Oriental custom of sending a messenger, after the invitations have
been issued, to notify the invited gues... [ Continue Reading ]
Dinner [α ρ ι σ τ ο ν]. Not the principal meal of the day, but
a noon - breakfast; luncheon.
Fatlings [σ ι τ ι σ τ α]. From sitov, corn, grain, or food
generally. Properly animals especially fed up or fatted for a feast.... [ Continue Reading ]
Made light of it [α μ ε λ η σ α ν τ ε ς]. Not in the sense
of jeering. They simply gave it no heed.
His farm [ι δ ι ο ν α γ ρ ο ν]. Rev., his own farm; bringing
out the contrast between his selfish interest and the respect due to
his king. Compare 2 Chronicles 30:10.... [ Continue Reading ]
Armies [σ τ ρ α τ ε υ μ α τ α]. Not in our grand sense of
armies, but troops, soldiers. Compare Luke 23:11, where the word is
rendered men of war; Rev., soldiers.... [ Continue Reading ]
Highways [δ ι ε ξ ο δ ο υ ς]. Literally, the word means a way
out through; passage, outlet, thoroughfare. The idea of crossings
grows out of the junction of the smaller cross - ways with the trunk
roads.... [ Continue Reading ]
Was furnished [ε π λ η σ θ η]. The Greek is stronger; was
filled : so Rev.... [ Continue Reading ]
To see [θ ε α σ α σ θ α ι]. Rev., somewhat stiffly, behold;
but the idea is correct, as the verb denotes careful seeing, looking
intently, inspection. See on Matthew 11:7.... [ Continue Reading ]
Not having [μ η ε χ ω ν]. It is hardly possible to convey the
subtle sense of the negative particle [μ η] to the English reader. A
different word for not [ο υ κ] is used in the preceding verse,
expressing an outward, objective fact which attracted the king's
notice. The man had not [ο υ κ] a wedding... [ Continue Reading ]
Entangle [π α γ ι δ ε υ σ ω σ ι ν]. From pagiv, a trap or
snare. Better, therefore, Rev., ensnare.... [ Continue Reading ]
Tribute - money [ν ο μ ι σ μ α τ ο υ κ η ν σ ο υ].
Lit., the current coin of tribute, which was paid not in Jewish but in
Roman money. See on ch. Matthew 17:25, tribute.
A penny. See on Matthew 20:2.... [ Continue Reading ]
Image and superscription [ε ι κ ω ν κ α ι ε π ι γ ρ α φ
η]. Images on coins were not approved by the Jews. Out of respect to
this prejudice none of the earlier Herods had his own image impressed
on them. Herod Agrippa 1, who murdered James and imprisoned Peter,
introduced the practice. The coin show... [ Continue Reading ]
Shall marry [ε π ι γ α μ β ρ ε υ σ ε ι]. From gambrov, a
word used in classical Greek to denote any one connected by marriage :
a brother - in - law, father - in - law, even a bridegroom. The word
is appropriate here because it refers to marriage between marriage -
relatives.... [ Continue Reading ]
Put to silence [ε φ ι μ ω σ ε ν]. There is a kind of grim
humor in the use of this word : he had muzzled the Sadducees. Compare
ver. 12.... [ Continue Reading ]
Which is the great commandment [π ο ι α ε ν τ ο λ η μ ε γ
α λ η]. The A. V. and Rev. alike miss the point of this question,
which is : which kind of command is great in the law ? That is, what
kind of a commandment must it be to constitute it a great one? Not,
which commandment is greatest as compar... [ Continue Reading ]
The great and first. With the definite article.... [ Continue Reading ]
A second. The article omitted. So. Rev.... [ Continue Reading ]