Matthew 22:2

Made a marriage [ε π ο ι η σ ε ν]. But the phrase refers to the marriage - feast, rather than to the marriage - ceremony. In Esther 9:22, the word is used of feasting without any reference to a marriage. Rev., a marriage - feast.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:3

To call them that were bidden [κ α λ ε σ α ι τ ο υ ς κ ε κ λ η μ ε ν ο υ ς]. Perhaps an unconscious play on the words, lost in both A. V. and Rev., to call the called. This was according to the Oriental custom of sending a messenger, after the invitations have been issued, to notify the invited gues... [ Continue Reading ]

Matthew 22:4

Dinner [α ρ ι σ τ ο ν]. Not the principal meal of the day, but a noon - breakfast; luncheon. Fatlings [σ ι τ ι σ τ α]. From sitov, corn, grain, or food generally. Properly animals especially fed up or fatted for a feast.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:5

Made light of it [α μ ε λ η σ α ν τ ε ς]. Not in the sense of jeering. They simply gave it no heed. His farm [ι δ ι ο ν α γ ρ ο ν]. Rev., his own farm; bringing out the contrast between his selfish interest and the respect due to his king. Compare 2 Chronicles 30:10.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:7

Armies [σ τ ρ α τ ε υ μ α τ α]. Not in our grand sense of armies, but troops, soldiers. Compare Luke 23:11, where the word is rendered men of war; Rev., soldiers.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:9

Highways [δ ι ε ξ ο δ ο υ ς]. Literally, the word means a way out through; passage, outlet, thoroughfare. The idea of crossings grows out of the junction of the smaller cross - ways with the trunk roads.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:11

To see [θ ε α σ α σ θ α ι]. Rev., somewhat stiffly, behold; but the idea is correct, as the verb denotes careful seeing, looking intently, inspection. See on Matthew 11:7.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:12

Not having [μ η ε χ ω ν]. It is hardly possible to convey the subtle sense of the negative particle [μ η] to the English reader. A different word for not [ο υ κ] is used in the preceding verse, expressing an outward, objective fact which attracted the king's notice. The man had not [ο υ κ] a wedding... [ Continue Reading ]

Matthew 22:19

Tribute - money [ν ο μ ι σ μ α τ ο υ κ η ν σ ο υ]. Lit., the current coin of tribute, which was paid not in Jewish but in Roman money. See on ch. Matthew 17:25, tribute. A penny. See on Matthew 20:2.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:20

Image and superscription [ε ι κ ω ν κ α ι ε π ι γ ρ α φ η]. Images on coins were not approved by the Jews. Out of respect to this prejudice none of the earlier Herods had his own image impressed on them. Herod Agrippa 1, who murdered James and imprisoned Peter, introduced the practice. The coin show... [ Continue Reading ]

Matthew 22:24

Shall marry [ε π ι γ α μ β ρ ε υ σ ε ι]. From gambrov, a word used in classical Greek to denote any one connected by marriage : a brother - in - law, father - in - law, even a bridegroom. The word is appropriate here because it refers to marriage between marriage - relatives.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:34

Put to silence [ε φ ι μ ω σ ε ν]. There is a kind of grim humor in the use of this word : he had muzzled the Sadducees. Compare ver. 12.... [ Continue Reading ]

Matthew 22:36

Which is the great commandment [π ο ι α ε ν τ ο λ η μ ε γ α λ η]. The A. V. and Rev. alike miss the point of this question, which is : which kind of command is great in the law ? That is, what kind of a commandment must it be to constitute it a great one? Not, which commandment is greatest as compar... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament