Matthew 4:1

The Devil [τ ο υ δ ι α β ο λ ο υ]. The word means calumniator, slanderer. It is sometimes applied to men, as to Judas (John 6:70); in 1 Timothy 3:11 (slanderers); and in 2 Timothy 3:3, and Titus 2:3 (false accusers). In such cases never with the article. The Devil, Satan, the God of this world [ο δ... [ Continue Reading ]

Matthew 4:4

It is written [γ ε γ ρ α π τ α ι]. The perfect tense. "It has been written, and stands written." The first recorded words of Jesus after his entrance upon his ministry are an assertion of the authority of scripture, and that though he had the fulness of the Spirit. When addressing man, our Lord seld... [ Continue Reading ]

Matthew 4:5

Taketh [π α ρ α λ α μ β α ν ε ι]. The preposition para (with, by the side of), implies taketh along with himself, or conducteth. It is the same word which all three evangelists use of Lord's taking his chosen apostles to the Mount of Transfiguration (Matthew 17:1; Mark 9:2; Luke 9:28). The holy cit... [ Continue Reading ]

Matthew 4:6

In their hands [ε π ι]. On their hands (so Rev.) is more correct, and gives a different picture from the A. V. in : lifted on their hands, as on a litter or platform.... [ Continue Reading ]

Matthew 4:7

Again [π α λ ι ν]. Emphatic, meaning on the other hand, with reference to Satan's it is written (ver. 6); as if he had said, "the promise which you quote most be explained by another passage of scripture." Archbishop Trech aptly remarks, "In that 'It is written again' of Christ, lies a great lesson,... [ Continue Reading ]

Matthew 4:12

Was cast into prison [π α ρ ε δ ο θ η]. The verb means, first, to give, or hand over to another. So, to surrender a city or a person, often with the accompanying notion of treachery. The Rev., therefore, rightly renders, was delivered up.... [ Continue Reading ]

Matthew 4:16

The people which sat [ο κ α θ λ η μ ε ν ο ς]; Wyc., dwelt. The article with the participle (lit., the people, the one sitting) signifying something characteristic or habitual : the people whose characteristic it was to sit in darkness. This thought is emphasized by repetition in a stronger form; sit... [ Continue Reading ]

Matthew 4:17

To preach [κ η ρ υ σ σ ε ι ν]. Originally, to dischard the duty of a herald [κ η ρ υ ξ]; hence to cry out, proclaim (see on 2 Peter 2:5). The standing expression in the New Testament for the proclamation of the Gospel; but confined to the primary announcement of the message and facts of salvation, a... [ Continue Reading ]

Matthew 4:18

The sea [τ η ν θ α λ α σ σ α ν]. The small lake of Gennesaret, only thirteen miles long and six wide in its broadest part, is called the sea, by the same kind of popular usage by which Swiss and German lakes are called See; as the Konigsee, the Trauensee. So, also, in Holland we have the Zuyder Zee.... [ Continue Reading ]

Matthew 4:21

Mending [κ α τ α ρ τ ι ζ ο ν τ α ς]. Not necessarily repairing; the word means to adjust, to "put to rights." It may mean here preparing the nets for the next fishing. 23, 24. Sickness, Disease, Torments, Taken, Lunatic. The description of the ailments to which our Lord's power was applied gains in... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament