Yea doubtless [α λ λ α μ ε ν ο υ ν]. Alla but, ver. 7, puts that verse in direct contrast with the preceding verse. Alla yea or verily, in this verse affirms more than the preceding statement, while oun therefore (not rendered), collects and concludes from what has been previously said : Yea verily therefore.

All things. An advance on those (things) of ver. 7.

For the excellency, etc. [δ ι α]. On account of : because the knowledge of Christ is so much greater than all things else.

I have suffered the loss [ε ζ η μ ι ω θ η ν]. Rev., better, I suffered; when I embraced Christianity. Lit., was mulcted. See on Matthew 16:26, and cast away, Luke 9:25.

All things [τ α π α ν τ α]. Collectively. All things mentioned in vers. 5 - 7. Dung [σ κ υ β α λ α]. Rev., refuse. Either excrement or what is thrown away from the table; leavings. The derivation is uncertain. According to some it is a contraction from ejv kunav ballw to throw to the dogs. See on filth, 1 Corinthians 4:13. Notice the repetition of gain, count, loss, all things, Christ.

Win [κ ε ρ δ η σ ω]. Rev., better, gain, corresponding with gain, ver. 7.

Continues after advertising
Continues after advertising

Old Testament