Romans 3:1
Advantage [π ε ρ ι σ σ ο ν]. Lit., surplus. Hence prerogative or pre - eminence. Profit [ω φ ε λ ε ι α]. Compare profiteth, Romans 2:25.... [ Continue Reading ]
Advantage [π ε ρ ι σ σ ο ν]. Lit., surplus. Hence prerogative or pre - eminence. Profit [ω φ ε λ ε ι α]. Compare profiteth, Romans 2:25.... [ Continue Reading ]
Chiefly [π ρ ω τ ο ν]. Rev., first of all; i e., first in order. Paul, however, does not enumerate further, being led away by another thought. The oracles [τ α λ ο γ ι α]. Diminutive. Strictly, brief utterances. Both in classical and biblical Greek, of divine utterances. In classical Greek, of pros... [ Continue Reading ]
Did not believe [η π ι σ τ η σ α ν]. Rev., were without faith. Not, as some, were unfaithful, which is contrary to New Testament usage. See Mark 16:11; Mark 16:16; Luke 24:11; Luke 24:41; Acts 28:24; Romans 4:20, etc. The Rev. rendering is preferable, as bringing out the paronomasia between the Gree... [ Continue Reading ]
God forbid [μ η γ ε ν ο ι τ ο]. Lit., may it not have come to pass. Used by Paul fourteen times. It introduces the rebuttal of an inference drawn from Paul's arguments by an opponent. Luther renders das sey ferne that be far. Wyc. fer be it. It corresponds to the Hebrew chalilah. profane, which in t... [ Continue Reading ]
Commend [σ υ ν ι σ τ η σ ι ν]. Only twice outside of Paul's writings, Luke 9:32; 2 Peter 3:5, both in the physical sense. Lit., to place together. Hence of setting one person with another by way of introducing or presenting him, and hence to commend. Also to put together with a vein of showing, prov... [ Continue Reading ]
Lie [ψ ε υ σ μ α τ ι]. Only here in the New Testament. The expression carries us back to ver. 4, and is general for moral falsehood, unfaithfulness to the claims of conscience and of God, especially with reference to the proffer of salvation through Christ.... [ Continue Reading ]
Are we better [π ρ ο ε χ ο μ ε θ α]. Rev., are we in worse case than they? Render, with the American Revisers, are we in better case than they, i e., have we any advantage ? The Rev. takes the verb as passive - are we surpassed ? which would require the succeeding verses to show that the Gentiles ar... [ Continue Reading ]
Understandeth [σ υ ν ι ω ν]. See on foolish, ch. 1 21. Seeketh after [ε κ ζ η τ ω ν]. Lit., seeketh out. See on 1 Peter 1:10.... [ Continue Reading ]
They are together become unprofitable [α μ α η χ ρ ε ι ω θ η σ α ν]. Only here in the New Testament : Together carries forward the all. The Hebrew of the Psalm means have become corrupt. The Greek word is to become useless. Compare John 14:6. Good [χ ρ η σ τ τ ο τ η τ α]. Only in Paul's writings. Th... [ Continue Reading ]
Open sepulchre [τ α φ ο ς α ν ε ω γ μ ε ν ο ς]. Lit., a sepulchre opened or standing open. Some explain the figure by the noisome exhalations from a tomb. Others refer it to a pit standing open and ready to devour, comparing Jeremiah 5:16, where the quiver of the Chaldaeans is called an open sepulch... [ Continue Reading ]
Destruction [σ υ ν τ ρ ι μ μ α]. A dashing to pieces. Only here. The kindred verb suntribw to break in pieces, shiver, is frequent. See Mark 5:4; Mark 14:3; Revelation 2:27, etc.... [ Continue Reading ]
We know. Often in Paul, of a thing generally conceded. Saith - speaketh [λ ε γ ε ι - λ α λ ε ι]. See on Matthew 28:18. The former contemplates the substance, the latter the expression of the law. May be stopped [φ ρ α γ η]. Lit., fenced up. The effect of overwhelming evidence upon an accused party... [ Continue Reading ]
Works of the law. Not the Mosaic law in its ritual or ceremonial aspect; but the law in a deeper and more general sense, as written both in the decalogue and in the hearts of the Gentiles, and embracing the moral deeds of both Gentiles and Jews. The Mosaic law may indeed be regarded as the primary r... [ Continue Reading ]
Now [ν υ ν ι] Logical, not temporal. In this state of the case. Expressing the contrast between two relations - dependence on the law and non - dependence on the law. Without the law. In a sphere different from that in which the law says "Do this and live." Is manifested [π ε φ α ν ε ρ ω τ α ι]. R... [ Continue Reading ]
Faith of Jesus Christ. A common form for "faith in Christ." Difference [δ ι α σ τ ο λ η]. Only by Paul here, Romans 10:12; 1 Corinthians 14:7. Better, as Rev., distinction.... [ Continue Reading ]
Have sinned [η μ α ρ τ ο ν]. Aorist tense : sinned, looking back to a thing definitely past - the historic occurrence of sin. And come short [υ σ τ ε ρ ο υ ν τ α ι]. Rev., fall short : The present tense. The A. V. leaves it uncertain whether the present or the perfect have come is intended. They si... [ Continue Reading ]
Being justified. The fact that they are justified in this extraordinary way shows that they must have sinned. Freely [δ ω ρ ε α ν]. Gratuitously. Compare Matthew 10:8; John 14:25; 2 Corinthians 11:7; Revelation 21:6. Grace [χ α ρ ι τ ι]. See on Luke 1:30. Redemption [α π ο λ υ τ ρ ω σ ε ω ς]. From... [ Continue Reading ]
Set forth [π ρ ο ε θ ε τ ο]. Publicly, openly [π ρ ο]; correlated with to declare. He brought Him forth and put Him before the public. Bengel, "placed before the eyes of all;" unlike the ark of the covenant which was veiled and approached only by the high - priest. The word is used by Herodotus of e... [ Continue Reading ]