What shall we say then? "A transition - expression and a debater's
phrase" (Morison). The use of this phrase points to Paul's training in
the Rabbinical schools, where questions were propounded and the
students encouraged to debate, objections being suddenly interposed
and answered. Shall we continu... [ Continue Reading ]
Know ye not [α γ ν ο ε ι τ ε]. The expression is stronger :
are ye ignorant. So Rev. The indicative mood presupposes an
acquaintance with the moral nature of baptism, and a consequent
absurdity in the idea of persisting in sin.
So many as [ο σ ο ι]. Rev., all we who. Put differently from we
that (oi... [ Continue Reading ]
We are buried with [σ υ ν ε τ α φ η μ ε ν]. Rev., more
accurately, were buried. Therefore, as a natural consequence of death.
There is probably an allusion to the immersion of baptism. Compare
Colossians 3:3.
Into death. Through the baptism into death referred to in ver. 3. Both
A. V. and Rev. omit... [ Continue Reading ]
We have been planted together [σ υ μ φ υ τ ο ι γ ε γ ο ν
α μ ε ν]. Rev. gives more accurately the meaning of both words.
Sumfutoi is not planted, which would be formed from futeuw to plant,
while this word is compounded with sun together, and fuw to grow.
Gegonaman is have become, denoting process,... [ Continue Reading ]
Old man [ο π α λ α ι ο ς α ν θ ρ ω π ο ς]., Only in
Paul, and only three times; here, Ephesians 4:22; Colossians 3:9.
Compare John 3:3; Titus 3:5. The old, unrenewed self. Paul views the
Christian before his union with Christ, as, figuratively, another
person. Somewhat in the same way he regards him... [ Continue Reading ]
Is freed [δ ε δ ι κ α ι ω τ α ι]. Lit., as Rev., is
justified; i e., acquitted, absolved; just as the dead person sins no
more, being released from sin as from a legal claim. "As a man that is
dead is acquitted and released from bondage among men, so a man that
has died to sin is acquitted from the... [ Continue Reading ]
We be dead [α π ε θ α ν ο μ ε ν]. The aorist. Rev.,
correctly, we died. The death is viewed as an event, not as a state.
We believe [π ι σ τ ε υ ο μ ε ν]. Dogmatic belief rather
than trust, though the latter is not excluded.
Shall live with [σ υ ν ζ η σ ο μ ε ν]. Participation of the
believer's sa... [ Continue Reading ]
In that He died [ο γ α ρ α π ε θ α ν ε ν]. Lit.. what he
died; the death which he died. Compare sin a sin, 1 John 5:16; the
life which I live, literally, what I live, Galatians 2:20.
Once [ε φ α π α ξ]. More literally, as Rev., in margin, once for
all. Compare Hebrews 7:27; Hebrews 9:12; Hebrews 10... [ Continue Reading ]
Reign [β α σ ι λ ε υ ε τ ω]. The antithesis implied is not
between reigning and existing, but between reigning and being deposed.
Body. Literal, thus according with members, ver : 13.... [ Continue Reading ]
Yield [π α ρ ι σ τ α ν ε τ ε]. Put at the service of;
render. Rev., present. Compare Luke 2:22; Acts 9:41; Romans 12:1. See
on Acts 1:3. Members [μ ε λ η]. Physical; though some include
mental faculties.
Compare Colossians 3:5, where members is expounded by fornication,
uncleanness, etc., the physi... [ Continue Reading ]
Servants [δ ο υ λ ο υ ς]. Every man must choose between two
ethical principles. Whichever one he chooses is master, and he is its
bond - servant. Compare Matthew 6:24; Matthew 7:18.
Sin unto death - obedience unto righteousness. The antithesis is not
direct - sin unto death, obedience unto life; bu... [ Continue Reading ]
That ye were. The peculiar form of expression is explained in two
ways; either making the thanksgiving bear only on the second
proposition, ye obeyed, etc., and regarding the first as inserted by
way of contrast or background to the salutary moral change : or,
emphasizing were; ye were the servants... [ Continue Reading ]
After the manner of men [α ν θ ρ ω π ι ν ο ν]. Lit., what is
human, popularly. He seems to have felt that the figures of service,
bondage, etc., were unworthy of the subject, and apologizes for his
use of the image of the slave mart to enforce such a high spiritual
truth, on the ground of their impe... [ Continue Reading ]
Free from righteousness [ε λ ε υ θ ε ρ ο ι τ η δ ι κ α
ι ο σ υ ν η]. An ambiguous translation. Better, Rev., free in
regard of righteousness. Disengaged (Morison), practically independent
of its demands, having offered their service to the opposing power.
They could not serve two masters.... [ Continue Reading ]
Fruit. See on 1 13.
Had ye [ε ι χ ε τ ε]. Imperfect tense, denoting continuance.
What fruit were ye having during your service of sin ?
In the things whereof [ε φ ο ι ς]. Some change the punctuation,
and read "What fruit had ye at that time? Things whereof ye are now
ashamed." But the majority of... [ Continue Reading ]
Wages [ο ψ ω ν ι α]. From oyon cooked meat, and later,
generally, provisions. At Athens especially fish. Hence ojywnion is
primarily provision - money, and is used of supplies for an army, see
1 Corinthians 9:7. The figure of ver. 13 is carried out : Sin, as a
Lord to whom they tender weapons and wh... [ Continue Reading ]