They said one to another, It is manna The original words, מן הוא, man hu, should certainly have been rendered here, as they literally mean, what is it? or what is this? for it is plain, from what follows, they could not give it a name, for they wist not what it was It is to be observed, that although it came down from the clouds, not only with the dew, but in a kind of dew, melted, yet it was of such a consistency, as to serve for strengthening food without any thing else. It was pleasant food: the Jews say it was palatable to all, according as their tastes were. It was wholesome food, light of digestion. By this spare and plain diet we are all taught a lesson of temperance, and forbidden to desire dainties and varieties.

Continues after advertising
Continues after advertising