Behold, I will bring upon Tyrus Nebuchadrezzar Josephus asserts, upon the authority of the Phenician Annals, translated by Menander, the Ephesian, into Greek, “that Nebuchadnezzar besieged Tyre thirteen years, when Ithobal was king there, and began the siege in the seventh year of Ithobal's reign, and that he subdued Syria and all Phenicia. It further appears from the Phenician Annals, quoted by the same historian, that the Tyrians received their kings afterward from Babylon. These Annals too, as Dr. Prideaux hath clearly shown, agree exactly with Ezekiel's account of the time and year wherein the city was taken.” Bishop Newton. Nebuchadnezzar is here called king of kings, because he had several other kings under him as his vassals and tributaries. With horses and with chariots, &c. With a vast army, but all land forces; for we do not find that he had any naval force, or any means of attacking the place by sea, which made his undertaking the more difficult. He shall make a fort against thee, &c. The various operations and actions of a siege are here set forth, all which it is said Nebuchadnezzar should employ against Tyre. And in a siege of so long continuance as thirteen years, undoubtedly every method and art of annoying and injuring the city was made use of. By reason of the abundance of horses, &c. This is a lively description of the tumult and desolation that attend a conquering army making themselves masters of a great city. When he shall enter into thy gates, as men enter, &c. Shalmaneser, king of Assyria, had besieged Tyre, but without success: the Tyrians with a few ships had beaten his large fleet; (Josephus's Antiq.;) but yet, it is here foretold, Nebuchadnezzar should prevail. Thy strong garrisons Or, thy strong fortresses, or, the fortresses of thy strength, as מצבות עזן rather signifies; shall go down to the ground Shall be entirely demolished, The LXX., however, render the clause, Την υποστασιν της ισχυος σου επι την γην καταξει, He shall bring down the station of thy strength, or, thy strong (that is, military) station to the ground. The Vulgate understands the expression of their images, or tutelary gods, rendering the words, Et statuæ nobiles in terram corruent, Thy famous statues shall fall to the ground.

Continues after advertising
Continues after advertising