As the evil figs so will I give Zedekiah Or rather, so will I make Zedekiah, as אתן should be rendered here, and as the same verb is rendered Jeremiah 29:17. And they that dwell in the land of Egypt Whither, it is probable, many of the Jews had fled upon the coming, or the report of the coming, of the king of Babylon: see chap. 43., 44. I will deliver them to be removed into all the kingdoms, &c. The Lord, by his prophet, uses the words of Moses, wherewith to express those tremendous judgments which he designed to bring upon this wicked prince and people, as well because the Jews had, or professed to have, great reverence for that man of God, how little soever they had for Jeremiah, as to let them see that what the Lord here threatened, and soon would bring to pass, was but an accomplishment of what he foretold by Moses should befall them in case of their disobedience, by which predictions they ought to have taken warning. To be a reproach, and a proverb, and a taunt

To be made a jest of and a by-word: see Daniel 9:16. And a curse in all places whither I shall drive them Men shall use this phrase as a form of execration, “God make thee like Zedekiah, and those who remained with him;” compare Jeremiah 29:22. On the contrary, to make a man a blessing, implies that his name should be mentioned as a signal instance of God's favour: see Genesis 48:20; Zechariah 8:13. Till they be consumed from off the land My judgments shall follow them so closely that neither they nor any of their posterity shall ever enjoy any possession or property in their own country. This seems to be spoken of those miserable remains of the Jews who, when the rest were carried into captivity, were, either by secreting themselves, or some other means left in the desolated country.

Continues after advertising
Continues after advertising