I go forward קדם, kedem, ad orientem, toward the east: אחור, achor, ad occidentem, toward the west; so the Vulgate, which is likewise the interpretation of the Jewish commentators, who by the left hand, and the right, in the next verse, understand the north and the south. They have a tradition that Adam was created with his face placed toward the east, that he might see the rising sun. From whence they say the east was to him kedem, the anterior part of the world. From that situation they named the other quarters. But Job in both these verses certainly intended nothing more than that, let him turn himself which way he pleased, in no place could he find God present, namely, as a judge to hear and determine his cause, of which he is speaking: for, otherwise, he knew God was essentially present in all places. On the left hand where he doth work That is, in a special and peculiar manner, say some interpreters, both Jewish and Christian, the north being the more habitable and more populous part of the world. Ibi genres, says Cartwright, rebus gestis et bello omni ævo clarissimæ: ibi evangelium generalius et luculentius promulgatum. “There the nations have flourished, most famous in all ages for exploits and war; and there the gospel has been more generally and successfully promulgated.” All this may be true, yet as the whole world is God's workmanship, and is continually preserved by him, and as his providential care reacheth equally to every part, no one place is here intended to be signalized more than another, with regard to the works of God. He hideth himself on the right hand He moves and works invisibly in all quarters of the world, but yet I cannot behold him appear as my judge, nor discover him to plead my cause in his sight.

Continues after advertising
Continues after advertising