Psalms 68:18
18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men;g yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
Does Paul inaccurately quote Psalms 68:18?
PROBLEM: Paul quotes Psalms 68:18 saying, “When He ascended on high, He led captivity captive, andgave gifts to men” (Ephesians 4:8). Yet the OT Psalm reads, “You have ascended on high, you have led captivity captive; you have received gifts among men.” Is there a discrepancy here between these two texts?
SOLUTION: Some say that Paul did not quote from the Septuagint, but from the Aramaic Targum which is used by orthodox Jews to interpret the text. The Septuagint translates the Hebrew as “You have taken,” while the Targum translates the Hebrew “You have given.”
In any event, the idea given by these two translations of the Hebrew is that God received or took gifts so that they could then be distributed to men. Since both ideas are in the text, both renderings are correct. Thus, Paul says, “He Himself gave some to be apostles, some prophets, some evangelists, and some pastors and teachers” (Ephesians 4:11). In other words, Paul quotes this OT passage to show that Christ was victorious over our spiritual enemies, taking from them the spoils of battle and passing on the gifts to believers who in the exercise of these gifts can be victorious over the enemy. Therefore, there are no discrepancies to be found in Paul’s use of this Psalm, since this is precisely what David did when he robbed his enemy of their gifts and gave them to his men.