Almost thou persuadest me, &c.— There can be no doubt that these words were delivered in the most serious manner by Agrippa. It plainly appears by St. Paul's answer, and from the sense in which he there uses εν ολιγω, almost, in opposition to εν πολλω, altogether, that he understood him to mean seriously that he was almost persuaded, and consequently that he did indeed mean so. To explain the words as if he had meant, thou persuadest me to be almost a Christian, or to become an almost Christian, that is, a hypocritical professor, is quite foreign to the purpose; nor could Agrippa have any temptation to be so.

Continues after advertising
Continues after advertising