And these are the sons of Ehud. — The Authorised Version makes no distinction between this Ehud and Ehud son of Gera, the famous Benjamite judge (Judges 3:15). The difference in the Heb. is so slight, that perhaps we may assume an original identity of the two names. In that case we get a link between the sons of Ehud and the house of Gera, 1 Chronicles 8:5. Others identify the present Ehud with the Abihud of 1 Chronicles 8:3, which is possibly correct: (Comp. Nadab-Abinadab, Dan and Abidan, Numbers 1:11.)

These are the heads of the fathers. — Heads of father-houses, i.e., of groups of kindred families or clans. The Hebrew text of the rest of this verse, and 1 Chronicles 8:7, is unusually obscure, partly owing to the construction, but chiefly because of the historical allusions which are no longer explicable with any certainty. Most interpreters assume a parenthesis after the words “and these are the sons of Ehud,” extending to the words “he removed them,” in 1 Chronicles 8:7.

Uzza and Ahihud are then “the sons of Ehud” referred to in 1 Chronicles 8:6.

Removed them. — Rather, carried them captive, or transported them. The same expression denotes the Babylonian exile or transportation, and was used in 1 Chronicles 5:26 of the Assyrian removal of the trans-jordanic tribes.

Continues after advertising
Continues after advertising