Else. — We can well imagine the Apostle pausing, as it were, to take breath after the splendid outburst of mingled rhetoric and logic which we find in 1 Corinthians 15:23; or perhaps even postponing until some other day the further dictation of his Epistle, when he could calmly resume his purely logical argument in favour of the doctrine of the Resurrection. Then there will not appear such a startling or inexplicable abruptness in the words with which this new argument is commenced. “Else” — i.e., if there be no resurrection — what shall they who are baptised for the dead do? If the dead be not raised at all, why are they then baptised for the dead? Such is the proper punctuation, and not as in the English version, which joins the clause, “if the dead rise not,” with the preceding instead of with the following portion of the verse. Also the word translated “rise,” is “are raised.” This is an argumentum ad hominem. The practice known as baptism for the dead was absurd if there be no resurrection. To practise it and to deny the doctrine of the resurrection was illogical. What shall they do? i.e., What explanation shall they give of their conduct? asks the Apostle. There have been numerous and ingenious conjectures as to the meaning of this passage. The only tenable interpretation is that there existed amongst some of the Christians at Corinth a practice of baptising a living person in the stead of some convert who had died before that sacrament had been administered to him. Such a practice existed amongst the Marcionites in the second century, and still earlier amongst a sect called the Corinthians. The idea evidently was that whatever benefit flowed from baptism might be thus vicariously secured for the deceased Christian. St. Chrysostom gives the following description of it: — “After a catechumen (i.e., one prepared for baptism, but not actually baptised) was dead, they hid a living man under the bed of the deceased; then coming to the bed of the dead man they spake to him, and asked whether he would receive baptism, and he making no answer, the other replied in his stead, and so they baptised the ‘living for the dead.’” Does St. Paul then, by what he here says, sanction the superstitious practice? Certainly not. He carefully separates himself and the Corinthians, to whom he immediately addresses himself, from those who adopted this custom. He no longer uses the first or second person; it is “they” throughout this passage. It is no proof to others; it is simply the argumentum ad hominem. Those who do that, and disbelieve a resurrection, refute themselves. This custom possibly sprang up amongst the Jewish converts, who had been accustomed to something similar in their own faith. If a Jew died without having been purified from some ceremonial uncleanness, some living person had the necessary ablution performed on them, and the dead were so accounted clean.

Continues after advertising
Continues after advertising