Ahaz king of Israel. — Most commentators see an irony in this expression. But, as has been stated before, the southern kingdom was Israel in the chronicler’s idea; although that of the Ten Tribes was, politically speaking, as much more important, as the cedar of Lebanon was in comparison with the blackthorn growing beside it (2 Chronicles 25:18. See Note on 2 Chronicles 12:6; 2 Chronicles 21:2). (Some Hebrew MSS., and all ancient versions, read “Judah.” Other Hebrew MSS. remark that in seven places “king of Judah” should be read instead of “king of Israel.”)

He made Judah naked. — Rather, he behaved loosely, dealt licentiously in Judah (hiphri’a). The verb is so used here only. (Comp. Exodus 5:4, where it is transitive: “Why loose ye the people from their works?”) (LXX. omits, Authorised version follows the Vulg.)

Transgressed sore.Done unfaithfulness (1 Chronicles 10:13).

Continues after advertising
Continues after advertising