V.
(1) FOR WE KNOW THAT IF OUR EARTHLY HOUSE OF THIS TABERNACLE WERE
DISSOLVED. — Better, _be broken up,_ as more in harmony with the
image of the tent. The words that follow give the secret of his
calmness and courage in the midst of sufferings. He looks beyond them.
A new train of imagery begins t... [ Continue Reading ]
FOR IN THIS WE GROAN. — The “groaning” here, and in 2
Corinthians 5:4, may, of course, be a strong way of expressing the
burden and the weariness of life, but taken in connection with what we
have already seen in the Epistle, as pointing to the pressure of
disease, we can scarcely fail to find in it... [ Continue Reading ]
IF SO BE THAT BEING CLOTHED... — The Greek particles express rather
more than the English phrase does, the truth of what follows. “If,
as I believe...,” though not a translation, would be a fair
paraphrase. The confident expectation thus expressed is that in the
resurrection state the spirit will no... [ Continue Reading ]
BEING BURDENED. — The whole passage is strikingly parallel to Wis.
9:15. “The corruptible body presseth down the soul, and the earthly
tabernacle weigheth down the mind that museth upon many things.” The
_Wisdom of Solomon,_ which no writer quotes before Clement of Rome,
had probably been but recent... [ Continue Reading ]
HE THAT HATH WROUGHT US FOR THE SELFSAME THING. — Better, _he that
wrought us for this very thing._ The “very thing” is the
consummation, by whatever stages it may be reached, in which mortality
is swallowed up of life. The whole work of God in the past —
redemption, the new birth, the gifts and gra... [ Continue Reading ]
THEREFORE WE ARE ALWAYS CONFIDENT. — The Greek construction is
participial: _being therefore always confident;_ the sentence not
being completed, but begun again with the same verb in 2 Corinthians
5:8. The two verbs for being “at home” and “absent” are not
found elsewhere in the New Testament. The... [ Continue Reading ]
FOR WE WALK BY FAITH, NOT BY SIGHT — Better, _and not by what we
see_ (or, _by appearance_). It seems almost sad to alter the wording
of a familiar and favourite text, but it must be admitted that the
word translated “sight” never means the faculty of seeing, but
always the form and fashion of the t... [ Continue Reading ]
WE ARE CONFIDENT, I SAY. — The sentence begun in 2 Corinthians 5:6
and half broken off is resumed. The apparent sense is that he prefers
death to life, because it brings him to the presence of his Lord. At
first, this seems at variance with what he had said in 2 Corinthians
5:4, as to his not wishin... [ Continue Reading ]
WHEREFORE WE LABOUR. — Better, _we strive earnestly after._ The
English “labour” is quite inadequate, the Greek expressing the
thought of striving, as after some honour or prize. _Our ambition is
that_... _we may be accepted_ would be, perhaps, the best equivalent.
For “accepted of him” read _accept... [ Continue Reading ]
FOR WE MUST ALL APPEAR. — Better, _must all be made manifest._ The
word is the same as that in 1 Corinthians 4:5 (“shall _make
manifest_ the counsels of the heart”), and is obviously used with
reference to it. It may be noted that it is specially characteristic
of this Epistle, in which it occurs ni... [ Continue Reading ]
KNOWING THEREFORE THE TERROR OF THE LORD. — Better, _the fear of the
Lord._ The English word “terror” is unduly strong, and hinders the
reader from seeing that what St. Paul speaks of is identical with
“the fear of the Lord” — the temper not of slavish dread, but
reverential awe, which had been desc... [ Continue Reading ]
FOR WE COMMEND NOT OURSELVES AGAIN UNTO YOU. — The better MSS. omit
“For,” which may have been inserted for the sake of an apparent
sequence of thought. In reality, however, what follows is more
intelligible without it. He has scarcely uttered the words that
precede this sentence when the poison of... [ Continue Reading ]
FOR WHETHER WE BE BESIDE OURSELVES. — The recollection of one sneer
leads on to another. This also had been said of him, and the intense
sensitiveness of his nature made him wince under it. Some there were
at Corinth who spoke of his visions and revelations, his speaking with
tongues as in ecstasy,... [ Continue Reading ]
FOR THE LOVE OF CHRIST CONSTRAINETH US. — The Greek, like the
English, admits of two interpretations — Christ’s love for us, or
our love for Christ. St. Paul’s uniform use of this and like
phrases, however, elsewhere (Romans 5:5; Romans 8:35; 1 Corinthians
16:24; 2 Corinthians 13:14), is decisive in... [ Continue Reading ]
SHOULD NOT HENCEFORTH LIVE UNTO THEMSELVES. — St. Paul was not
writing a theological treatise, and the statement was accordingly not
meant to be an exhaustive presentment of all the purposes of God in
the death of Christ. It was sufficient to give prominence to the
thought that one purpose was that... [ Continue Reading ]
WHEREFORE HENCEFORTH KNOW WE NO MAN AFTER THE FLESH. — The logical
dependence of this sentence on the foregoing lies in the suppressed
premise, that in living not to ourselves, but to Christ, we gain new
standards of judgment, new ways of looking at things. To know a man
“after the flesh” is to know... [ Continue Reading ]
THEREFORE IF ANY MAN BE IN CHRIST. — To be in Christ, in St.
Paul’s language, is for a man to be united with him by faith and by
baptism (Romans 6:3), to claim personally what had been secured to him
as a member of the race for whom Christ died. In such a case the man
is born again (Titus 3:5) — the... [ Continue Reading ]
AND ALL THINGS ARE OF GOD. — The presence of the article in the
Greek indicates that he is speaking, not of the universe at large, but
of the new things belonging to the new creation of which he had spoken
in the previous verse. The line of thought on which he has now entered
raises him for the time... [ Continue Reading ]
TO WIT, THAT GOD WAS IN CHRIST, RECONCILING THE WORLD. — Better,
perhaps, _How that it was God who was reconciling in Christ a world
unto Himself._ Both “God” and “world” are, in the Greek,
without the article. The English rendering is tenable grammatically,
but the position of the words in the orig... [ Continue Reading ]
NOW THEN WE ARE AMBASSADORS FOR CHRIST — The preposition “for”
implies the same representative character as in 2 Corinthians 5:14.
The preachers of the Word were acting _on behalf of_ Christ; they were
acting also _in His stead._ The thought or word meets us again in
Ephesians 6:20. “I am an ambassa... [ Continue Reading ]
FOR HE HATH MADE HIM TO BE SIN FOR US, WHO KNEW NO SIN. — The
“for” is omitted in many of the best MSS., but there is clearly a
sequence of thought such as it expresses. The Greek order of the words
is more emphatic: _Him that knew no sin He made sin for us._ The words
are, in the first instance, an... [ Continue Reading ]