Having therefore obtained help of God. — The Greek noun for “help” is not used elsewhere in the New Testament. It implies the kind of assistance which one friend or ally gives to another of inferior power. It is found in the Greek of Wis. 13:18. Here the word seems used as being more intelligible to those who are outside the kingdom of God than the more spiritual, more theological, “grace” of which the Apostle habitually spoke.

Witnessing both to small and great. — The English version gives the right rendering of the best supported reading. Some MSS., however, have “witnessed to by small and great;” but this, besides the want of authority, and its involving an unusual construction, is at variance with the context. It was true that St. Paul’s life was spent in bearing witness that Jesus was Christ. It was not true that he had a good report of all men. The words “small and great” were significant as spoken when he was standing before two men like Festus and Agrippa. The phrase may be noted as occurring in Acts 8:10, and again in Revelation 11:18; Revelation 13:16; Revelation 19:5; Revelation 19:18; Revelation 20:12.

The prophets and Moses. — The more natural order of “Moses and the prophets” (Luke 16:29; Luke 16:31), and the order of the words in the Greek, which the prophets said should come, and Moses, suggests the thought that the sentence would have stopped naturally at “come,” and that the name of Moses was added by an instantaneous after-thought to meet the case of those among the hearers who, like the Sadducees, placed the Pentateuch on a higher level of authority than the Prophets.

Continues after advertising
Continues after advertising