That was in the church in the wilderness. — The word ecclesia is used, as it had been in the LXX. (Deuteronomy 18:16; Deuteronomy 23:1; Psalms 26:12), for the “congregation” of Israel. Of the earlier versions. Tyndale, Cranmer, and the Genevan, had given “congregation.” Even the Rhemish contented itself with “assembly.” The translators of 1611, acting on the instructions which were drawn up for their direction, did not see any reason for making this an exception to the rule, and so gave “church.” Assuming that ecclesia was so rendered elsewhere, it was, it may be admitted, right, as a matter of consistency, that it should be used here, as presenting the thought, which was emphasised in Stephen’s speech, that the society of believers in Christ was like, in character and in its relation to God, to that of Israel. The new ecclesia was the development of the old. (See Note on Matthew 16:18.)

The lively oracles. — The noun was used by the Greeks for the solemn utterances of the Pythian oracles, and thus came to be used by the LXX. in connection with the Urim and Thummim of the high priest (Exodus 28:30), and so for any answer from God (Numbers 24:4). In the New Testament it appears again in Romans 3:2; Hebrews 5:12; 1 Peter 4:11.

Continues after advertising
Continues after advertising