VIII.
(1) This verse in praise of wisdom can be connected either with what
precedes or what follows. (See Hosea 14:9.)
INTERPRETATION. — The word occurs elsewhere in the Chaldee parts of
Daniel.
BOLDNESS. — Impudence is removed from the countenance. See Proverbs
7:13; Proverbs 21:29; Sir. 13:25.... [ Continue Reading ]
The unconnected “I” with which this verse begins, indicates that
some word has early dropped out of the text. The italics with which
our translators fill _the_ gap no doubt give the right sense. It may
be mentioned that Ecclesiastes is characterised by a superfluous use
of the pronoun “I” after the... [ Continue Reading ]
I believe the rendering of our version to be correct, though some have
taken it, “Be not hasty: go out of his eight.” The best commentary
on this verse is Ecclesiastes 10:4, which gives the meaning, “When
censured by the king, do not abandon the hope of retaining his favour,
nor obstinately persist... [ Continue Reading ]
POWER. — The word used here and Ecclesiastes 5:8, only occurs again
in the Chaldee part of Daniel. In the latter part of the Hebrew verse
is one of the many reminiscences of the work of Job (Job 9:12; see
also Wis. 12:12).... [ Continue Reading ]
The connecting particles here present difficulties which have not been
satisfactorily solved; and it has even been conjectured that some
words may have dropped out of the text. The first half of the verse
repeats Ecclesiastes 3:1; the second almost verbally Ecclesiastes 6:1;
on this account our tran... [ Continue Reading ]
SPIRIT. — As has been remarked in similar cases, the translation
“wind” is possible; but the rendering of the whole verse as given
in our version seems to me as good as any that it has been proposed to
substitute.
DISCHARGE. — Elsewhere only (Psalms 78:49) where it is translated
“sending.”... [ Continue Reading ]
OWN HURT. — The Hebrew is ambiguous. We might omit “own,” and
understand the verse of the misery inflicted by a tyrant on his
subject, not on himself. But the context speaks of the small gain from
his oppressions to the tyrant himself.... [ Continue Reading ]
THEY HAD SO DONE. — An ambiguity in translation of this verse arises
from the fact that the word translated “so” is rendered “well”
(2 Kings 7:9 and elsewhere). Consequently some understand the verse,
“The wicked receive an honourable burial, while those who have acted
well are driven away from the... [ Continue Reading ]
SENTENCE. — This is a Persian word only found in Esther 1:20, and in
Chaldee parts of Ezra and Daniel.... [ Continue Reading ]
THOUGH. — Better, _Because;_ the first part of this verse being in
continuation of the preceding. The latter part of the verse states the
faith which the writer holds in spite of apparent contrary experience.... [ Continue Reading ]
AS A SHADOW. — Ecclesiastes 6:12; Wis. 2:5; see also Wis. 4:8.... [ Continue Reading ]
HAPPENETH. — The word is used in this sense only in Esther 9:26.... [ Continue Reading ]
The writer returns to the sentiment expressed already (Ecclesiastes
2:24; Ecclesiastes 3:12; Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 5:17).
EAT, AND TO DRINK, AND TO BE MERRY. — The three words occur together
1 Kings 4:20.... [ Continue Reading ]
It would have been better if the new chapter had been made to begin
here. The sentiment is that already expressed in Ecclesiastes 3:11.
SEETH SLEEP WITH HIS EYES. — Psalms 132:4; Proverbs 6:4; Genesis
31:40. The identical expression occurs in Terence, _Heaut_ III. 1:82,
“Somnum hercle ego hae nocte... [ Continue Reading ]