As a whale. — Rather, a crocodile. (See Note on Ezekiel 29:3, where the same word is used.) A striking contrast is brought out in this verse which is lost in our translation. “Thou wast compared to a young lion of the nations,” i.e., their leader and glory; “but thou wast (really) like a crocodile in the seas,” stirring up and fouling the rivers, the sources of their prosperity.

Thou carmest forth with. — Better, thou didst break forth in thy rivers, referring to the crocodile basking upon the bank, and suddenly plunging into the stream and stirring up its mud.

Continues after advertising
Continues after advertising