Leave but the sixth part of thee. — This word occurs only here, and the translation is based on the supposition that it is derived from the word meaning six; but even on this supposition the renderings in the margin are as likely to be right as that of the text. This derivation, however, is probably wrong; all the ancient versions give a sense corresponding to Ezekiel 38:4; Ezekiel 38:16, and also to the clauses immediately before and after, “I will lead thee along.” The greater part of the modern commentators concur in this view.

Continues after advertising
Continues after advertising