As we have therefore opportunity. — “Therefore” is emphatic, and should come first. It introduces a summary conclusion from the preceding argument. Therefore (or, so then), as we have opportunity; wherever an opportunity offers.

Them who are of the household of faith. — It would seem, on the whole, that this translation might stand. It is true that the Greek word, meaning originally a “member of a household,” came to mean simply “acquainted with,” or “belonging to,” the idea of a “household” being dropped; still, in view more especially of Ephesians 2:19 — ”Fellow citizens with the saints, and of the household of God” — where there seems to be a play upon the words “city” and “house,” it would appear as if it ought in the present phrase to be retained. The Church is represented as a household in 1 Timothy 3:15; Hebrews 3:6; 1 Peter 2:5; 1 Peter 4:17.

Continues after advertising
Continues after advertising