Then said he, Lo, I come. — Rather, then hath he said, Lo, I am come to do Thy will. The words “O God” are not in the true text, but have been accidentally repeated from Hebrews 10:7.

He taketh away the first, that he may establish the second. — It is important to inquire how this is done, first in the case of the writer of the psalm, then as the words are used of Jesus. David, perceiving that that which God seeks is the subjection of man’s will, refuses to rest in the sacrifices of the law. No one will think that burnt offering or gift or sacrifice for sin was henceforth at an end for him: the confession of his iniquities (Hebrews 10:12) implied a recourse to the appointed means of approach to God: even the sacrifices themselves were taken up into the service of obedience. But to the symbols shall be added the consecration and the sacrifice of praise (Psalms 50:23) which they typified. The application to the Saviour must be interpreted by this context. In making these words His own, He declares the sacrifices of the law to be in themselves without virtue; Jehovah seeks them not from Him, but, having prepared a human body for Him, seeks only the fulfilment of His will. But included in that will of God was Christ’s offering of Himself for the world; and, on the other hand, it was His perfect surrender of Himself that gave completeness to that offering. His death was at once the antitype of the sacrifice for sin and the consummation of the words, “I am come to do Thy will, O God.” Hence, in saying, “Lo, I am come to do Thy will” (that which God has really willed), He taketh away the sacrifices of slain animals that He may establish the doing of God’s will. That such sacrifices as were formerly offered are no longer according to God’s pleasure follows as an inference from this.

Continues after advertising
Continues after advertising