Howl ye; for the day of the Lord is at hand. — The verse is an almost verbal reproduction of Joel 1:15. On the “day of Jehovah,” see Note on Isaiah 2:12.

As a destruction from the Almighty. — The Hebrew shodmish-Shaddai comes with the emphasis of assonance, possibly coupled with that of etymology, the Hebrew Shaddai being derived by many scholars from the verb Shadad =to destroy. On this assumption, “destruction from the destroyer” would be a fair equivalent. The name, occurring frequently in the earlier books of the Old Testament (twenty-three times in Job and eight in the Pentateuch), was characteristic of the pre-Mosaic creed of Israel (Exodus 6:3), and occurs but seldom in the prophets: here, and in Joel 1:15; Ezekiel 1:24; Ezekiel 10:5.

Continues after advertising
Continues after advertising