As the new wine... — Literally, the must, or unfermented juice of the grape. The transition from the denunciations of the preceding verse is abrupt, and suggests the thought of an interval of time and absence of direct continuity. Possibly, however, a link may be found in the “first” of the amended translation, which prepares the way for something that is to follow. God chastens, but does not destroy.

Destroy it not... — The thought is that as even one fruitful cluster of grapes will lead the vine-dresser to spare an otherwise fruitless vine in the hope of a fuller blessing in the future, so Jehovah will spare a sinful nation for the twenty or the ten righteous (Genesis 18:23). The words “destroy it not” are those which stand at the head of Psalms 57-59, as indicating the tune to which they were to be sung; and it is a natural inference that it may have been a popular vintage song, and therefore doubly apt for the prophet’s purpose. May we compare our own song of “Wood-man, spare that tree?” applied, as it has been, to the trees of ancient institutions.

Continues after advertising
Continues after advertising