And when thou art spoiled... — The sentence is clearer without the insertion of the words in italics: Thou spoiled one, what dost thou work, that thou clothest... that thou deckest... that thou rentest...? In vain dost thou beautify thyself. The “clothing with crimson “and “ornaments of gold” are, as before noticed (Note on Jeremiah 4:13), an echo from 2 Samuel 1:24. The “rending the face” is, literally, enlarging the eyes with kohl, or antimony, still used for this purpose in the east, the black powder being laid on horizontally with a small stylus, or pencil, drawn between the eyelashes. The daughter of Zion is represented as a woman who puts on her costliest attire, as Jezebel had done (2 Kings 9:30), in the vain hope of fascinating her lovers. The imagery points to the foreign alliances in which the statesmen and people of Jerusalem were trusting, and they are told that they shall be in vain. The lovers, i.e., the allies, shall become her foes.

Continues after advertising
Continues after advertising