And supper being ended. — The reading here is uncertain, but neither reading justifies our translation. It should probably be, “And it now becoming supper time.” As a matter of fact, the supper was not ended (John 13:12; John 13:26); but they had already reclined, and were, as we say, ready for supper.

The devil having now put into the heart of Judas Iscariot. — The better reading is, The devil having now put it into the heart, that Judas Iscariot, Simon’s son, should betray Him. But the sense must be that of our version, “The heart of Judas” (the devil having suggested). The alternative interpretation, “the heart of the devil” (the devil having conceived) is opposed to all scriptural analogy. For the fact, comp. Notes on Matthew 26:14, and Luke 22:3.

For “Judas Iscariot,” comp. Notes on Matthew 10:4; Matthew 26:14. The name is given here in the sad fulness of this mournful record. The fact is recorded hero to explain the references to Judas which follow in our Lord’s words (John 13:10; John 13:18; John 13:21; John 13:26; John 13:30).

Continues after advertising
Continues after advertising