Who maketh... — Rather,

Who maketh winds His messenger
A flaming fire His ministers.

Or, keeping the order of the Hebrew,
Who maketh His messengers of winds,
And His ministers of flaming fire.

This is plainly the meaning required by the context, which deals with the use made by the Divine King of the various forms and forces of Nature. Just as He makes the clouds serve as a chariot and the sky as a tent, so he employs the winds as messengers and the lightnings as servants.

Taken quite alone, the construction and arrangement of the verse favours the interpretation of the author of the Epistle to the Hebrews (Hebrews 1:7, Note, New Testament Commentary). This was the traditional Jewish interpretation, and on it were founded various theories of angelic agency.

But not only do the exigencies of the context set aside this interpretation, but Hebrew literature offers enough instances to show that the order in which a poet arranged his words was comparatively immaterial. Indeed, Dean Perowne has adduced two instances (Isaiah 37:26; Isaiah 60:18) of precisely similar inversion of the natural order of immediate object and predicate. (See Expositor, December, 1878.) And no difficulty need be made about the change of number in flame of fire and ministers, since even if the former were not synonymous with lightnings, its predicate might be plural. (See Proverbs 16:14, “The wrath of a king is messengers of death.”)

Continues after advertising
Continues after advertising