The meaning of these verses is clear. In the moment of their imagined success, their deeply-laid schemes just on the point of ripening, a sudden Divine retribution overtakes the wicked, and all their calumnies, invented with such cunning, fall back on their own heads. But the construction is most perplexing. The text presents a tangled maze of abrupt clauses, which, arranged according to the accents, run: And God shoots an arrow, sudden are their wounds, and they make it (or him) fall on themselves their tongue. The last clause seems to pronounce the law which obtains in Divine judgment. While God orders the retribution it is yet the recoil of their own evil on the guilty. In these cases,

“We still have judgment here, that we but teach
Bloody instructions, which, being taught, return
To plague the inventor; this evenhanded justice
Commends the ingredients of our poisoned chalice
To our own lips.”

SHAKSPEARE: Macbeth.

Flee away. — The verb (nâdad) properly means to flutter the wings like a bird (Isaiah 10:14).

Continues after advertising
Continues after advertising