The verb, as the italics of the Authorised Version show, is of somewhat indefinite use. It appears to have both an active and passive sense, meaning to lay a burden, or to receive a burden. Here the context seems to require the latter: who daily takes our burden for us, i.e., either the burden of trial or of sin. (Comp. a somewhat similar passage, Psalms 99:8, “thou art a God who liftest for us,” i.e., as Authorised Version, “forgivest us.”) But it is quite possible to render, if any put a burden on us, God is our help.

Continues after advertising
Continues after advertising