VII.
In this psalm we seem to be once more on sure historical ground. It
not only breathes the feeling when David and his outlawed band were
daily evading the snares laid for them by the emissaries of Saul, but
seems to refer pointedly to the two most romantic incidents in all
that romantic period... [ Continue Reading ]
IN THEE DO I PUT MY TRUST. — Or, _in_ _thee have I taken refuge.
_... [ Continue Reading ]
LEST HE TEAR. — The poet turns from the thought of his enemies
generally to the one who has just made himself conspicuous. Such a
change from plural to singular often occurs in the Psalms. (Comp.
Psalms 41:5.)
RENDING IT IN PIECES. — The LXX., followed by the Vulg. (so too the
Syriac), take the ver... [ Continue Reading ]
THIS — _i.e., this with which I am charged_ — the Benjamite’s
slander.
IF THERE BE INIQUITY. — A comparison with 1 Samuel 24:12, and still
more 1 Samuel 26:18, shows how closely this psalm is connected with
the two notorious instances of David’s magnanimous and generous
conduct towards Saul.... [ Continue Reading ]
YEA, I HAVE — _i.e., on the contrary, so far from returning evil for
good, I have returned good for evil._ With allusion, there can be
little doubt, to the incidents referred to in the last Note. From
metrical reasons, and also to avoid the abruptness of the change of
construction, Ewald conjectures... [ Continue Reading ]
LET THE ENEMY. — Better, _let an enemy._
PERSECUTE. — Literally, _burn._ (See Note on Psalms 10:2.)
TREAD. — Used of a potter treading the clay (Isaiah 41:25); of the
trampling of horses (Ezekiel 26:11); of a herd trampling down their
pasture (Ezekiel 34:28).
DUST. — Either as Psalms 22:15, “the... [ Continue Reading ]
In the rapid succession of abrupt utterance of feeling in
ejaculations, we see the excitement of the poet’s mind.
OF THE RAGE. — Better, _against the rage,_ unless we may correct to
“in _thy_ rage.” The LXX. and Vulg. read, “in the ends of,”
which Jerome explains as meaning, “exalt thyself by makin... [ Continue Reading ]
SO SHALL. — This clause is also in the optative: “let the
communities of peoples be gathered round thee.”
FOR THEIR SAKES. — Rather, _over or above it,_ as in LXX. The poet
has a vision of judgment. Jehovah summons the nations, arranges them
at His tribunal, and then returns to His high throne to p... [ Continue Reading ]
THE LORD SHALL. — Better, _Jehovah judgeth the nations._ Everything
is complete, and the work of judgment begins. The poet prays that his
sentence may be according to his own consciousness of righteousness
and integrity. Of this plea of innocence Jerome says, “David could
not say this; this properly... [ Continue Reading ]
ESTABLISH. — Literally, _let him stand erect._
FOR THE RIGHTEOUS GOD TRIETH. — Better, _thou trier of hearts and
reins, thou just God._ The Hebrew word translated _try_ is used, like
it, for testing metals (Psalms 12:6; Proverbs 17:3).... [ Continue Reading ]
MY DEFENCE. — Literally, as in margin, _my shield is upon God._
(Comp. Psalms 62:7, “In God is my salvation,” where the Hebrew is
as here, “God is my shield-bearer.”) Another explanation appears
in Milton’s translation —
“On God is cast
My defence, and in Him lies,
In Him who both just and wise,
S... [ Continue Reading ]
GOD JUDGETH. — The two clauses answer to each other; so the margin,
“God is a righteous judge, and God avengeth every day.” LXX.,
“God is a just judge, and strong and longsuffering, not letting
loose his anger every day.” Vulg., “Still is he not angry with the
wicked?” Syriac, “God is the judge of r... [ Continue Reading ]
IF HE TURN NOT. — The Hebrew is doubly idiomatic. Translate _surely_
(see Hebrews 3:11, with Note in _New Testament Commentary_)_, He will
again whet His sword._ It is true that the verb _to turn_ in the sense
of _repetition_ usually precedes the other verb immediately, without,
as here, any other w... [ Continue Reading ]
INSTRUMENTS OF DEATH. — That is, _deadly weapons._
AGAINST THE PERSECUTORS. — Literally, _for those burning;_ so LXX.
and Vulg. The meaning appears to be, “His arrows he makes into fiery
arrows” — _i.e.,_ tips them with fire, by wrapping them in burning
tow. Latin, _malleoli._ (Comp. Ephesians 6:16... [ Continue Reading ]
BEHOLD, HE TRAVAILETH. — The poet’s thought recurs to the
calumniator, whose sin has deserved all this Divine wrath, and he sees
the truth that God’s judgments are not arbitrary, but follow
naturally on sin as its consequence. The verb “travaileth” gives
the general figure, which is elaborated in th... [ Continue Reading ]
HE HATH MADE. — Better, _he digged a pit, and hollowed it out._
Milton: “He digged a pit, and delved it deep.”
(15) PATE. — A word retained from Coverdale’s translation, and
common in the Elizabethan age. In Shakespeare it is frequent —
“My invention
Comes from my pate,
As bird-lime does from fri... [ Continue Reading ]