Verse Acts 8:9. A certain man called Simon] In ancient ecclesiastical writers, we have the strangest account of this man; they say that he pretended to be the Father, who gave the law to Moses; that he came in the reign of Tiberius in the person of the Son; that he descended on the apostles on the day of pentecost, in flames of fire, in quality of the Holy Spirit; that he was the Messiah, the Paraclete, and Jupiter; that the woman who accompanied him, called Helena, was Minerva, or the first intelligence; with many other extravagancies which probably never had an existence. All that we know to be certain on this subject is, that he used sorcery, that he bewitched the people, and that he gave out himself to be some great one.

This might be sufficient, were not men prone to be wise above what is written.

Our word sorcerer, from the French sorcier, which, from the Latin sors, a lot, signifies the using of lots to draw presages concerning the future; a custom that prevailed in all countries, and was practised with a great variety of forms. On the word lot see Clarke's note, "Leviticus 16:8; "Leviticus 16:9"; and Joshua 14:2.

The Greek word, μαγευων, signifies practising the rites or science of the Magi, or [Persic] Mughan, the worshippers of fire among the Persians; the same as [Arabic] Majoos, and [Arabic] Majooseean, from which we have our word magician. Matthew 2:1.

And bewitched the people of Samaria] εξιστων, Astonishing, amazing, or confounding the judgment of the people, from εξιστημι to remove out of a place or state, to be transported beyond one's self, to be out of one's wits; a word that expresses precisely the same effect which the tricks or legerdemain of a juggler produce in the minds of the common people who behold his feats. It is very likely that Simon was a man of this cast, for the east has always abounded in persons of this sort. The Persian, Arabian, Hindoo, and Chinese jugglers are notorious to the present day; and even while I write this, (July, 1813,) three Indian jugglers, lately arrived, are astonishing the people of London; and if such persons can now interest and amaze the people of a city so cultivated and enlightened, what might not such do among the grosser people of Sychem or Sebaste, eighteen hundred years ago?

That himself was some great one.] That the feats which he performed sufficiently proved that he possessed a most powerful supernatural agency, and could do whatsoever he pleased.

Continues after advertising
Continues after advertising