Verse Isaiah 32:12. They shall lament - for the pleasant fields - "Mourn ye for the pleasant field"] The Septuagint, Syriac, and Vulgate read ספדו siphdu, mourn ye, imperative; twelve MSS., (five ancient,) two editions, the Septuagint, Aquila, Symmachus, Theodotion, Syriac, and Vulgate, all read שדה sadeh, a field; not שדי shedey, breasts.

Continues after advertising
Continues after advertising