Verse Isaiah 53:11. Shall be satisfied - "And be satisfied"] The Septuagint, Vulgate, Syriac, and a MS. add the conjunction to the verb, וישבע vaigisba.

Shall my righteous servant justify - "Shall my servant justify"] Three MSS., (two of them ancient,) omit the word צדיק tsaddik; it seems to be only an imperfect repetition, by mistake, of the preceding word. It makes a solecism in this place; for according to the constant usage of the Hebrew language, the adjective, in a phrase of this kind, ought to follow the substantive; and צדיק עבדי tsaddik abdi, in Hebrew, would be as absurd as "shall my servant righteous justify," in English. Add to this, that it makes the hemistich too long.

Continues after advertising
Continues after advertising