PSALM XLII

The psalmist earnestly longs for the ordinances of the Lord's

house, 1-4;

describes his deep distress, 5-7;

endeavours to take comfort from the consideration that the Lord

would appear in his behalf, 8, 9;

speaks of the insults of his enemies, 10;

and again takes encouragement, 11.


NOTES ON PSALM XLII

The title, To the chief Musician giving instruction to the sons of Korah. This is the first of the Psalms that has this title prefixed, and it is probable that such Psalms were composed by the descendants of Korah during the Babylonish captivity, or by some eminent person among those descendants, and that they were used by the Israelites during their long captivity, as means of consolation: and, indeed, most of the Psalms which bear this inscription are of the consoling kind and the sentiments appear to belong to that period of the Jewish history, and to none other. The word משכיל maskil, from שכל sakal, signifies to make wise, to direct wisely, to give instruction; and here is so understood by our translators, who have left this signification in the margin; and so the Versions in general.

The Syriac says, "It is a Psalm which David sung when he was an exile, and desired to return to Jerusalem." The Arabic says: "A Psalm for the backsliding Jews."

Verse Psalms 42:1. As the hart panteth after the water brooks] The hart is not only fond of feeding near some water for the benefit of drinking, "but when he is hard hunted, and nearly spent, he will take to some river or brook, in which," says Tuberville, "he will keep as long as his breath will suffer him. Understand that when a hart is spent and sore run, his last refuge is to the water; and he will commonly descend down the streame and swimme in the very middest thereof; for he will take as good heede as he can to touch no boughes or twygges that grow upon the sides of the river, for feare lest the hounds should there take sent of him. And sometimes the hart will lye under the water, all but his very nose; and I have seene divers lye so until the hounds have been upon them, before they would rise; for they are constrayned to take the water as their last refuge." - Tuberville's Art of Venerie, chap. xl. Lond. 4to., 1611.

The above extracts will give a fine illustration of this passage. The hart feels himself almost entirely spent; he is nearly hunted down; the dogs are in full pursuit; he is parched with thirst; and in a burning heat pants after the water, and when he comes to the river, plunges in as his last refuge. Thus pursued, spent, and nearly ready to give up the ghost, the psalmist pants for God, for the living God! for him who can give life, and save from death.

Continues after advertising
Continues after advertising