And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim,.... Where the western quarter ended:

and the border went out on the west; not directly south, but somewhat westerly. It is, in the original, "the sea", and should be rendered, "from the sea", or "from the west" m; and Jarchi confesses his ignorance, and says, I know not what sea it is; and well he might, for there was no sea here; but the Mediterranean sea, being to the west of the land of Israel, it is often used for the west in the Hebrew language, and so here:

and went out to the well of waters of Nephtoah;

Joshua 15:9;

m ימה "a mari", Masius; "ab occidente", Noldius, No. 1083. p. 239.

Continues after advertising
Continues after advertising